1Sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, Oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
1天に座しておられる者よ、わたしはあなたにむかって目をあげます。
2Narito, kung paanong tumitingin ang mga mata ng mga alipin sa kamay ng kanilang panginoon, kung paano ang mga mata ng alilang babae sa kamay ng kaniyang panginoong babae; gayon tumitingin ang mga mata namin sa Panginoon naming Dios, hanggang sa siya'y maawa sa amin.
2見よ、しもべがその主人の手に目をそそぎ、はしためがその主婦の手に目をそそぐように、われらはわれらの神、主に目をそそいで、われらをあわれまれるのを待ちます。
3Maawa ka sa amin, Oh Panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
3主よ、われらをあわれんでください。われらをあわれんでください。われらに侮りが満ちあふれています。思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。
4Ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. At ng paghamak ng palalo.
4思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。