1Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
1人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
2Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
2エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
3Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
3しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
4Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
4もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
5Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
5そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
6Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
6エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
7Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
7その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
8Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
8わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
9Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.
9われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。