1Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
1Keď išiel Izrael z Egypta, dom Jakobov z národa cudzieho jazyka,
2Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
2bol mu Júda svätyňou, Izrael jeho panoviskom.
3Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
3Keď to videlo more, utieklo, Jordán, obrátil sa nazpät.
4Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
4Vrchy poskakovaly jako barance, vŕšky jako jahňatá.
5Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
5Čo ti bolo, more, že si utekalo? Jordán, že si sa obrátil nazpät?
6Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
6Čože vám, vrchy, že ste poskakovaly jako barance, vŕšky, jako jahňatá?
7Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
7Tras sa, zem, pred tvárou Pánovou, pred tvárou Boha Jakobovho,
8Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
8ktorý obrátil skalu na jazero vody, žulu na prameň vody.