Tagalog 1905

Slovakian

Psalms

91

1Siyang tumatahan sa lihim na dako ng Kataastaasan. Ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan sa lahat.
1Ten, kto býva v skrýši Najvyššieho, bude nocovať v tôni Všemohúceho.
2Aking sasabihin tungkol sa Panginoon, siya'y aking kanlungan at aking katibayan, ang Dios ko na siyang aking tinitiwalaan.
2Poviem Hospodinovi: Moje útočište a môj hrad, môj Bôh, na ktorého sa nadejem.
3Sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
3Lebo on ťa vytrhne z osídla lovca, zo zhubnej nákazy morovej.
4Kaniyang tatakpan ka ng kaniyang mga bagwis, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay manganganlong ka: ang kaniyang katotohanan ay kalasag at baluti.
4Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou.
5Ikaw ay hindi matatakot sa kakilabutan sa gabi, ni sa pana man na humihilagpos kung araw;
5Nebudeš sa báť nočného strachu ani strely, ktorá letí vodne;
6Dahil sa salot na dumarating sa kadiliman, ni dahil sa paggiba man na sumisira sa katanghaliang tapat.
6nebudeš sa báť moru, ktorý sa vlečie v mrákote, ani nákazy, ktorá pustoší o poludní.
7Isang libo ay mabubuwal sa iyong siping, at sangpung libo sa iyong kanan; nguni't hindi lalapit sa iyo.
7Padne ich po tvojom boku tisíc a desať tisíc po tvojej pravici, ale k tebe sa to nepriblíži.
8Iyong mamamasdan lamang ng iyong mga mata, at iyong makikita ang ganti sa masama.
8Len svojimi očima sa podívaš na to a uvidíš odplatu bezbožných.
9Sapagka't ikaw, Oh Panginoon, ay aking kanlungan! Iyong ginawa ang Kataastaasan na iyong tahanan;
9Pretože hovoríš: Ty si, Hospodine, moje útočište, a že si Najvyššieho učinil svojím príbytkom,
10Walang kasamaang mangyayari sa iyo, ni anomang salot ay lalapit sa iyong tolda.
10neprihodí sa ti nič zlého, ani sa nijaký úder nepriblíži tvojmu stánu.
11Sapagka't siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ingatan ka sa lahat ng iyong mga lakad.
11Lebo prikázal svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali na všetkých tvojich cestách.
12Kanilang dadalhin ka sa kanilang mga kamay, baka matisod ka ng iyong paa sa isang bato.
12Na rukách ťa ponesú, aby si si neuderil svojej nohy o kameň.
13Iyong yayapakan ang leon at ang ulupong: ang batang leon at ang ahas ay yuyurakan mo ng iyong mga paa.
13Stupíš na leva a na jedovatého hada, pošliapeš ľvíča a draka.
14Sapagka't kaniyang inilagak ang kaniyang pagibig sa akin, kaya't iniligtas ko siya: aking ilalagay siya sa mataas, sapagka't kaniyang naalaman ang pangalan ko.
14Pretože sa láskou vinie ku mne, vyslobodím ho; vyvýšim ho, lebo zná moje meno, hovorí Bôh.
15Siya'y tatawag sa akin, at sasagutin ko siya; ako'y sasa kaniya sa kabagabagan: aking ililigtas siya, at pararangalan siya.
15Bude volať na mňa, a ohlásim sa mu. Ja budem, s ním v jeho súžení, vytrhnem ho a oslávim ho.
16Aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.
16Nasýtim ho dlhosťou dní a dám mu vidieť svoje spasenie.