Tagalog 1905

Shona

Psalms

116

1Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
1Ndinoda Jehovha, nekuti anonzwa inzwi rangu nokukumbira kwangu.
2Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
2Zvaakarereka nzeve yake kwandiri, Ndichadana kwaari mazuva angu ose.
3Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
3Misungo yorufu yakandikomba, Kurwadziwa kweSheori kwakandibata; Ndakawana kutambudzika nokuchema.
4Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
4Ipapo ndakadana zita raJehovha; Haiwa Jehovha, ndinonyengetera kuti murwire mweya wangu.
5Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
5Jehovha anenyasha, akarurama; Zvirokwazvo, Mwari wedu ane tsitsi.
6Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
6Jehovha anochengeta vasina mano; Ndakanga ndashaiwa simba, iye akandiponesa.
7Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
7Dzokera kuzororo rako, mweya wangu; nekuti Jehovha akakuitira zvakanaka.
8Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
8nekuti makarwira mweya wangu parufu; Nameso angu pamisodzi, Nerutsoka rwangu pakugumburwa.
9Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
9Ndichafamba pamberi paJehovha Panyika yavapenyu.
10Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
10Ndakatenda pakutaura kwangu, ndichiti, Ndakamanikidzwa kwazvo,
11Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
11Ndakati pakuvhunduka kwangu, Vanhu vose vanoreva nhema.
12Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
12Ndichavigireiko Jehovha Pamusoro pemikomborero yake yose kwandiri?
13Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
13Ndichasimudza mukombe wokuponeswa, Ndichidana zita raJehovha.
14Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
14Ndicharipira Jehovha mhiko dzangu, Ndichazviita pamberi pavanhu vake vose.
15Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
15Chinhu chinokosha pamberi paJehovha, Ndirwo rufu rwavatsvene vake.
16Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
16Haiwa Jehovha, zvirokwazvo ndiri muranda wenyu; Ndiri muranda wenyu, mwanakomana womurandakadzi wenyu; Makasunungura misungo yangu.
17Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
17Ndichakubayirai zvibayiro zvokuvonga, Ndichidana zita raJehovha.
18Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
18Ndicharipira Jehovha mhiko dzangu, Ndichazviita pamberi pavanhu vake vose;
19Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
19Pavazhe dzeimba yaJehovha, Mukati mako, iwe Jerusaremu. Hareruya!