Tagalog 1905

World English Bible

Job

22

1Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,
1Then Eliphaz the Temanite answered,
2Mapapakinabangan ba ang tao ng Dios? Tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.
2“Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
3May kasayahan ba sa Makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? O may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
3Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?
4Dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
4Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?
5Hindi ba malaki ang iyong kasamaan? Ni wala mang anomang wakas sa iyong mga kasamaan.
5Isn’t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
6Sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
6For you have taken pledges from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
7Ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.
7You haven’t given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
8Nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
8But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
9Iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
10Kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
10Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,
11O kadiliman, upang huwag kang makakita. At kasaganaan ng tubig ay tumatabon sa iyo.
11or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.
12Hindi ba ang Dios ay nasa kaitaasan ng langit? At, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!
12“Isn’t God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
13At iyong sinasabi, Anong nalalaman ng Dios? Makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
13You say, ‘What does God know? Can he judge through the thick darkness?
14Masinsing alapaap ang tumatakip sa kaniya, na siya'y hindi nakakakita; at siya'y lumalakad sa balantok ng langit.
14Thick clouds are a covering to him, so that he doesn’t see. He walks on the vault of the sky.’
15Iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?
15Will you keep the old way, which wicked men have trodden,
16Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
16who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
17Na nagsabi sa Dios: Lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng Makapangyarihan sa lahat?
17who said to God, ‘Depart from us;’ and, ‘What can the Almighty do for us?’
18Gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
18Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
19Nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:
19The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,
20Na nagsasabi, Walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
20saying, ‘Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed their remnant.’
21Makipagkilala ka sa kaniya, at ikaw ay mapayapa: anopa't ang mabuti ay darating sa iyo.
21“Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
22Iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
22Please receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
23Kung ikaw ay bumalik sa Makapangyarihan sa lahat, ay matatayo ka; kung iyong ilayo ang kalikuan sa iyong mga tolda.
23If you return to the Almighty, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
24At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:
24Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks.
25At ang Makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.
25The Almighty will be your treasure, and precious silver to you.
26Sapagka't ikaw ay magagalak nga ng iyong sarili sa Makapangyarihan sa lahat, at iyong itataas ang iyong mukha sa Dios.
26For then you will delight yourself in the Almighty, and shall lift up your face to God.
27Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
27You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
28Ikaw nama'y magpapasiya ng isang bagay, at ito'y matatatag sa iyo; at liwanag ay sisilang sa iyong mga daan.
28You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways.
29Pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: Magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.
29When they cast down, you shall say, ‘be lifted up.’ He will save the humble person.
30Kaniyang ililigtas, pati ng hindi banal: Oo, siya'y maliligtas sa kalinisan ng iyong mga kamay.
30He will even deliver him who is not innocent. Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands.”