Tagalog 1905

World English Bible

Proverbs

16

1Ang mga paghahanda ng puso ay ukol sa tao: nguni't ang sagot ng dila ay mula sa Panginoon.
1The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
2Ang lahat ng mga lakad ng tao ay malinis sa harap ng kaniyang sariling mga mata: nguni't tinitimbang ng Panginoon ang mga diwa.
2All the ways of a man are clean in his own eyes; but Yahweh weighs the motives.
3Iukol mo sa Panginoon ang iyong mga gawa, at ang iyong mga panukala ay matatatag.
3Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed.
4Ginawa ng Panginoon ang bawa't bagay na ukol sa kaniyang sariling wakas: Oo, pati ng masama na ukol sa kaarawan ng kasamaan.
4Yahweh has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.
5Bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa Panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.
5Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.
6Sa pamamagitan ng kaawaan at katotohanan ay nalilinis ang kasamaan: at sa pamamagitan ng pagkatakot sa Panginoon ay humihiwalay ang mga tao sa kasamaan.
6By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil.
7Pagka ang mga lakad ng tao ay nakapagpapalugod sa Panginoon, kaniyang tinitiwasay sa kaniya pati ng kaniyang mga kaaway.
7When a man’s ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him.
8Maigi ang kaunti na may katuwiran kay sa malalaking pakinabang na walang kaganapan.
8Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
9Ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang Panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.
9A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps.
10Banal na hatol ay nasa mga labi ng hari: at kaniyang bibig ay hindi sasalangsang sa kahatulan.
10Inspired judgments are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
11Ang ganap na timbangan at panimbang ay sa Panginoon: lahat ng timbang na supot ay kaniyang gawa.
11Honest balances and scales are Yahweh’s; all the weights in the bag are his work.
12Kasuklamsuklam sa mga hari na gumawa ng kasamaan: sapagka't ang luklukan ay natatatag sa pamamagitan ng katuwiran.
12It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
13Mga matuwid na labi ay kaluguran ng mga hari; at kanilang iniibig ang nagsasalita ng matuwid.
13Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.
14Ang poot ng hari ay gaya ng mga sugo ng kamatayan: nguni't papayapain ng pantas.
14The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
15Nasa liwanag ng mukha ng hari ang buhay; at ang kaniyang lingap ay parang alapaap ng huling ulan.
15In the light of the king’s face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
16Pagkaigi nga na magtamo ng karunungan kay sa ginto! Oo, magtamo ng kaunawaan ay maigi kay sa pumili ng pilak.
16How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
17Ang maluwang na lansangan ng matuwid ay humiwalay sa kasamaan: siyang nagiingat ng kaniyang lakad ay nagiingat ng kaniyang kaluluwa.
17The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
18Ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.
18Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19Maigi ang magkaroon ng mapagpakumbabang loob na kasama ng dukha, kay sa bumahagi ng samsam na kasama ng palalo.
19It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
20Siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa Panginoon ay mapalad.
20He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
21Ang pantas sa puso ay tatawaging mabait: at ang katamisan sa mga labi ay nagdaragdag ng katututuhan.
21The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
22Ang kaunawaan ay bukal ng buhay sa nagtatamo: nguni't ang saway ng mga mangmang ay siyang kanilang kamangmangan.
22Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
23Ang puso ng pantas ay nagtuturo sa kaniyang bibig, at nagdaragdag ng katututuhan sa kaniyang mga labi.
23The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24Mga maligayang salita ay parang pulot-pukyutan, matamis sa kaluluwa at kagalingan sa mga buto.
24Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25May daan na tila matuwid sa tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.
25There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
26Ang gana ng pagkain ng manggagawang tao ay nakagagaling sa kaniya; sapagka't kinasasabikan ng kaniyang bibig.
26The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.
27Ang walang kabuluhang tao ay kumakatha ng kahirapan: at sa kaniyang mga labi ay may masilakbong apoy.
27A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
28Ang magdarayang tao ay nagkakalat ng pagtatalo: at ang mapaghatid-dumapit ay naghihiwalay ng magkakaibigang matalik.
28A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
29Ang taong marahas ay dumadaya sa kaniyang kapuwa, at pinapatnubayan niya siya sa daang hindi mabuti.
29A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
30Ikinikindat ang kaniyang mga mata, upang kumatha ng mga magdarayang bagay: siyang nangangagat labi ay nagpapangyari sa kasamaan.
30One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
31Ang ulong may uban ay putong ng kaluwalhatian, masusumpungan sa daan ng katuwiran.
31Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
32Siyang makupad sa pagkagalit ay maigi kay sa makapangyarihan; at siyang nagpupuno sa kaniyang diwa ay maigi kay sa sumasakop ng isang bayan.
32One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
33Ginagawa ang pagsasapalaran sa kandungan; nguni't ang buong pasiya niyaon ay sa Panginoon.
33The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.