1Ey Tanrı, adaletini krala,Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
1Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
2Senin halkını doğrulukla,Mazlum kullarını adilce yargılasın!
2Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
3Dağlar, tepeler,Halka adilce gönenç getirsin!
3Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
4Mazlumlara hakkını versin,Yoksulların çocuklarını kurtarsın,Zalimleriyse ezsin!
4Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
5Güneş ve ay durdukça,Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin ‹‹Kuşaklar boyunca senden korksunlar.››
5I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
6Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi,Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
6Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
7Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin,Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
7U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
8Egemenlik sürsün denizden denize,Fırattan yeryüzünün ucuna dek!
8I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
9Çöl kabileleri diz çöksün önünde,Düşmanları toz yalasın.
9Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
10Tarşişin ve kıyı ülkelerinin krallarıOna haraç getirsin,Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
10Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
11Bütün krallar önünde yere kapansın,Bütün uluslar ona kulluk etsin!
11Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
12Çünkü yardım isteyen yoksulu,Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
12On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
13Yoksula, düşküne acır,Düşkünlerin canını kurtarır.
13smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
14Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları,Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
14oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
15Yaşasın kral!Ona Saba altını versinler;Durmadan dua etsinler onun için,Gün boyu onu övsünler!
15Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
16Ülkede bol buğday olsun,Dağ başlarında dalgalansın!Başakları Lübnan gibi verimli olsun,Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
16Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
17Kralın adı sonsuza dek yaşasın,Güneş durdukça adı var olsun,Onun aracılığıyla insanlar kutsansın,Bütün uluslar ‹‹Ne mutlu ona›› desin!
17Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
18RAB Tanrıya, İsrailin Tanrısına övgüler olsun,Harikalar yaratan yalnız Odur.
18Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
19Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun,Bütün yeryüzü Onun yüceliğiyle dolsun!Amin! Amin!
19I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
20İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.
20Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.