Turkish

Esperanto

Psalms

105

1RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın,Halklara duyurun yaptıklarını!
1Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
2Onu ezgilerle, ilahilerle övün,Bütün harikalarını anlatın!
2Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.
3Kutsal adıyla övünün,Sevinsin RABbe yönelenler!
3Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon.
4RABbe ve Onun gücüne bakın,Durmadan Onun yüzünü arayın!
4Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Sercxu cxiam Lian vizagxon.
5Ey sizler, kulu İbrahimin soyu,Seçtiği Yakupoğulları,Onun yaptığı harikaları,Olağanüstü işleriniVe ağzından çıkan yargıları anımsayın!
5Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la jugxojn de Lia busxo;
7Tanrımız RAB Odur,Yargıları bütün yeryüzünü kapsar.
6Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
8O antlaşmasını,Bin kuşak için verdiği sözü,İbrahimle yaptığı antlaşmayı,İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar.
7Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj jugxoj.
10‹‹Hakkınıza düşen mülk olarakKenan ülkesini size vereceğim›› diyerek,Bunu Yakup için bir kural,İsraille sonsuza dek geçerli bir antlaşma yaptı.
8Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
12O zaman bir avuç insandılar,Sayıca az ve ülkeye yabancıydılar.
9Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj jxuris al Isaak.
13Bir ulustan öbürüne,Bir ülkeden ötekine dolaşıp durdular.
10Li metis gxin por Jakob kiel legxon, Por Izrael kiel eternan interligon,
14RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi,Onlar için kralları bile payladı:
11Dirante:Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
15‹‹Meshettiklerime dokunmayın,Peygamberlerime kötülük etmeyin!›› dedi.
12Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en gxi,
16Ülkeye kıtlık gönderdi,Bütün yiyeceklerini yok etti.
13Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
17Önlerinden bir adam göndermişti,Köle olarak satılan Yusuftu bu.
14Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili regxojn, dirante:
18Zincir vurup incittiler ayaklarını,Demir halka geçirdiler boynuna,
15Ne tusxu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
19Söyledikleri gerçekleşinceye dek,RABbin sözü onu sınadı.
16Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis cxion, kio portis panon.
20Kral adam gönderip Yusufu salıverdi,Halklara egemen olan onu özgür kıldı.
17Li sendis antaux ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
21Onu kendi sarayının efendisi,Bütün varlığının sorumlusu yaptı;
18Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero sxargxis lian korpon,
22Önderlerini istediği gibi eğitsin,İleri gelenlerine akıl versin diye.
19GXis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
23O zaman İsrail Mısıra gitti,Yakup Ham ülkesine yerleşti.
20Regxo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
24RAB halkını alabildiğine çoğalttı,Düşmanlarından sayıca artırdı onları.
21Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
25Sonunda tutumunu değiştirdi düşmanlarının:Halkından tiksindiler,Kullarına kurnazca davrandılar.
22Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj sagxigu liajn maljunulojn.
26Kulu Musayı,Seçtiği Harunu gönderdi aralarına.
23Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de HXam.
27Onlar gösterdiler RABbin belirtilerini,Ham ülkesinde şaşılası işlerini.
24Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris gxin pli forta ol gxiaj malamikoj.
28Karanlık gönderip ülkeyi karanlığa bürüdü RAB,Çünkü Mısırlılar Onun sözlerine karşı gelmişti.
25Li malgxustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraux Liaj sklavoj.
29Kana çevirdi sularını,Öldürdü balıklarını.
26Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
30Ülkede kurbağalar kaynaştıKrallarının odalarına kadar.
27Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de HXam.
31RAB buyurunca sinek sürüleri,Sivrisinekler üşüştü ülkenin her yanına.
28Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
32Dolu yağdırdı yağmur yerine,Şimşekler çaktırdı ülkelerinde.
29Li sxangxis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fisxojn.
33Bağlarını, incir ağaçlarını vurdu,Parçaladı ülkenin ağaçlarını.
30Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la cxambroj de iliaj regxoj.
34O buyurunca çekirgeler,Sayısız yavrular kaynadı.
31Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en cxiuj iliaj regionoj.
35Ülkenin bütün bitkilerini yediler,Toprağın ürününü yiyip bitirdiler.
32Antataux pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
36RAB ülkede ilk doğanların hepsini,İlk çocuklarını öldürdü.
33Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
37İsraillileri ülkeden altın ve gümüşle çıkardı,Oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.
34Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
38Onlar gidince Mısır sevindi,Çünkü İsrail korkusu çökmüştü Mısırın üzerine.
35Kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando Kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
39RAB bulutu bir örtü gibi yaydı üzerlerine,Gece ateş verdi yollarını aydınlatsın diye.
36Kaj Li mortigis cxiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencajxojn de cxiuj iliaj fortoj.
40İstediler, bıldırcın gönderdi,Göksel ekmekle doyurdu karınlarını.
37Sed ilin Li elkondukis kun argxento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
41Kayayı yardı, sular fışkırdı,Çorak topraklarda bir ırmak gibi aktı.
38GXojis Egiptujo, kiam ili eliris, CXar atakis gxin timo antaux ili.
42Çünkü kutsal sözünü,Kulu İbrahime verdiği sözü anımsadı.
39Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke gxi lumu en la nokto.
43Halkını sevinç içinde,Seçtiklerini sevinç çığlıklarıyla ülkeden çıkardı.
40Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano cxiela Li ilin satigis.
44Ulusların topraklarını verdi onlara.Halkların emeğini miras aldılar;
41Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
45Kurallarını yerine getirsinler,Yasalarına uysunlar diye.RAB'be övgüler sunun!
42CXar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
43Kaj Li elkondukis Sian popolon en gxojo, Siajn elektitojn kun kantado.
44Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
45Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!