Turkish

Esperanto

Psalms

81

1Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrıya,Sevinç çığlıkları atın Yakupun Tanrısına!
1Al la hxorestro. Por la gitito. De Asaf. Lauxte kantu al Dio, nia forto; GXoje kriu al la Dio de Jakob.
2Çalgıya başlayın, tef çalın,Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
2Sonigu kanton, donu tamburinon, CXarman harpon, kaj psalteron.
3Yeni Ayda, dolunayda,Boru çalın bayram günümüzde.
3Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
4Çünkü bu İsrail için bir kuraldır,Yakupun Tanrısının ilkesidir.
4CXar gxi estas legxo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
5Tanrı Mısıra karşı yürüdüğünde,Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
5Li arangxis gxin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraux la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi auxdis:
6‹‹Sırtındaki yükü kaldırdım,Ellerin küfeden kurtuldu›› diyordu,
6Mi liberigis lian dorson de sxargxo, Liaj manoj liberigxis de korboj.
7‹‹Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım,Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim,Meriva sularında seni sınadım. |iSela
7En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin cxe la akvo de Malpaco. Sela.
8‹‹Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum;Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
8Auxdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min auxskultus!
9Aranızda yabancı ilah olmasın,Başka bir ilaha tapmayın!
9Ne estu cxe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
10Seni Mısırdan çıkaranTanrın RAB benim.Ağzını iyice aç, doldurayım!
10Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu largxe vian busxon, kaj Mi gxin plenigos.
11‹‹Ama halkım sesimi dinlemedi,İsrail bana boyun eğmek istemedi.
11Sed Mia popolo ne auxskultis Mian vocxon, Izrael ne obeis Min.
12Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım,Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
12Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laux siaj intencoj.
13Keşke halkım beni dinleseydi,İsrail yollarımda yürüseydi!
13Ho, se Mia popolo auxskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
14Düşmanlarını hemen yere serer,Hasımlarına el kaldırırdım!
14Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraux iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
15Benden nefret edenler bana boyun eğerdi,Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
15La malamantoj de la Eternulo humiligxus antaux Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
16Oysa sizleri en iyi buğdayla besler,Kayadan akan balla doyururdum.››
16Kaj Mi mangxigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.