Turkish

Estonian

Psalms

85

1Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın,Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2Halkının suçlarını bağışladın,Bütün günahlarını yok saydın. |iSela
2Issand, sul on olnud hea meel oma maast, sa oled pööranud Jaakobi vangipõlve.
3Bütün gazabını bir yana koydun,Kızgın öfkenden vazgeçtin.
3Sa oled andnud andeks oma rahva pahateo ja oled katnud kinni kõik nende patud. Sela.
4Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir,Bize karşı öfkeni dindir!
4Sa oled koristanud kõik oma raevu, sa oled pöördunud oma tulisest vihast.
5Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize?Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
5Taasta meid, meie pääste Jumal, ja lõpeta oma meelepaha meie vastu!
6Halkın sende sevinç bulsun diyeBize yeniden yaşam vermeyecek misin?
6Kas sa oled meie peale tige igavesti ja jätkad oma viha põlvest põlve?
7Ya RAB, sevgini göster bize,Kurtarışını bağışla!
7Kas sa meid ei elustaks taas, et su rahvas rõõmustuks sinus?
8Kulak vereceğim RAB Tanrının ne diyeceğine;Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek,Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
8Issand, näita meile oma heldust ja anna meile oma abi!
9Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir,Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
9Ma tahan kuulda, mida Jumal, Issand, räägib. Sest tema kuulutab rahu oma rahvale ja ütleb oma vagadele, et nad ei pöörduks alpuse poole.
10Sevgiyle sadakat buluşacak,Doğrulukla esenlik öpüşecek.
10Tõepoolest, tema pääste on ligi neile, kes kardavad teda, et meie maal au elaks,
11Sadakat yerden bitecek,Doğruluk gökten bakacak.
11heldus ja tõde saavad teineteisega kokku, õigus ja rahu annavad teineteisele suud,
12Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek,Toprağımızdan ürün fışkıracak.
12ustavus võrsub maast ja õigus vaatab alla taevast.
13Doğruluk önüsıra yürüyecek,Adımları için yol yapacak.
13Issand annab head ja meie maa annab oma lõikuse.
14Õigus käib tema eel ja järgib tema samme.