Turkish

Indonesian

Job

40

1RAB Eyüpe şöyle dedi:
1Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
2‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi?Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
2(40:1)
3O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
3Maka jawab Ayub kepada TUHAN, "Aku berbicara seperti orang bodoh, ya TUHAN. Jawab apakah yang dapat kuberikan? Tak ada apa-apa lagi yang hendak kukatakan.
4‹‹Bak, ben değersiz biriyim,Sana nasıl yanıt verebilirim?Ağzımı elimle kapıyorum.
4(40:3)
5Bir kez konuştum, yanıt almadım,İkinci kez konuşamam artık.››
5Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."
6RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
6Lalu, dari dalam badai TUHAN berbicara lagi kepada Ayub.
7‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da,Ben sorayım, sen anlat.
7Lalu TUHAN berkata kepada Ayub, "Hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah segala pertanyaan-Ku ini.
8‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın?Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
8Apakah hendak kausangkal keadilan-Ku, dan membenarkan dirimu dengan mempersalahkan Aku?
9Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı?Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
9Apakah engkau kuat seperti Aku? Dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-Ku?
10Öyleyse şan ve şerefe bürün,Görkem ve yücelik kuşan.
10Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan kebesaran, kenakanlah keagungan dan keluhuran.
11Gazabının ateşini saç,Gururluya bakıp onu alçalt.
11Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
12Gururluya bakıp onu çökert,Kötüleri bulundukları yerde ez.
12Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
13Hepsini birlikte toprağa göm,Mezarda yüzlerini kefenle sar.
13Kuburlah mereka semua di dalam debu; kurunglah mereka di dunia orang mati.
14O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğiniBen de kabul ederim.
14Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
15‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak,Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
15Perhatikanlah Behemot, si binatang raksasa; seperti engkau, dia pun ciptaan-Ku juga. Rumput-rumput menjadi makanannya, seperti sapi dan lembu biasa.
16Bak, ne güç var belinde,Karnının kasları ne güçlü!
16Tetapi amatilah tenaga dalam badannya dan kekuatan pada otot-ototnya!
17Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor,Sımsıkıdır uyluk lifleri.
17Ia menegakkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya kokoh dan keras.
18Kemikleri tunç borular,Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
18Tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja.
19Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır,Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
19Di antara segala makhluk-Ku dialah yang paling menakjubkan; hanya oleh Penciptanya saja ia dapat ditaklukkan!
20Tepeler ürünlerini ona getirir,Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
20Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya.
21Hünnap çalıları altında,Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
21Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.
22Hünnaplar onu gölgelerinde saklar,Vadideki kavaklar kuşatır.
22Belukar berduri menaungi dia dengan bayang-bayangnya. Pohon gandarusa di pinggir sungai meneduhi dia.
23Irmak coşsa bile o ürkmez,Güvenlik içindedir,Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
23Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
24Gözleri açıkken kim onu tutabilir,Kim kancayla burnunu delebilir?
24Siapakah berani membutakan matanya, lalu menangkap dia dengan menjerat moncongnya?