Turkish

Indonesian

Proverbs

24

1Kötülere imrenme,Onlarla birlikte olmayı isteme.
1Janganlah iri kepada orang jahat, dan jangan ingin berkawan dengan mereka.
2Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar,Dudakları belalardan söz eder.
2Mereka hanya memikirkan kekejaman dan hanya membicarakan apa yang mencelakakan.
3Ev bilgelikle yapılır,Akılla pekiştirilir.
3Rumah tangga dibangun dengan hikmat dan pengertian.
4Bilgi sayesinde odalarıHer türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
4Dan apabila ada pengetahuan, maka kamar-kamarnya akan terisi lengkap dengan barang-barang berharga dan indah.
5Bilgelik güçten,Bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. Septuaginta), Masoretik metin ‹‹Bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››
5Orang bijaksana lebih berwibawa daripada orang kuat; pengetahuan lebih penting daripada tenaga.
6Savaşmak için yöntem,Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
6Karena sebelum bertempur harus ada rencana yang matang dahulu, dan semakin banyak penasihat, semakin besar kemungkinan akan menang.
7Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir,Kent kurulunda ağzını açamaz.
7Orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. Ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting.
8Kötülük tasarlayan kişiDüzenbaz olarak bilinecektir.
8Orang yang selalu merencanakan kejahatan, akan disebut perusuh.
9Ahmakça tasarılar günahtır,Alaycı kişiden herkes iğrenir.
9Setiap siasat orang bodoh adalah dosa. Orang yang selalu mencela orang lain, tidak disenangi oleh siapa pun.
10Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen,Gücün kıt demektir.
10Jika engkau putus asa dalam keadaan gawat, maka engkau orang yang lemah.
11Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar,Ölmek üzere olanları esirge.
11Jangan ragu-ragu membebaskan orang yang sudah dijatuhi hukuman mati; selamatkanlah orang yang sedang digiring ke tempat penggantungan.
12‹‹İşte bunu bilmiyordum›› desen de,İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi?Senin canını koruyan anlamaz mı?Ödetmez mi herkese yaptığını?
12Boleh saja kauberkata, "Itu bukan urusanku." Tetapi Allah mengawasi engkau. Ia mengetahui dan mengadili pikiranmu. Ia membalas manusia menurut perbuatannya.
13Oğlum, bal ye, çünkü iyidir,Süzme bal damağa tatlı gelir.
13Anakku, makanlah madu, sebab itu baik. Sebagaimana madu dari sarang lebah, manis untuk dimakan,
14Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol.Bilgeliği bulursan bir geleceğin olurVe umudun boşa çıkmaz.
14begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu.
15Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma,Konutunu yıkmaya kalkma.
15Janganlah seperti orang jahat yang bersepakat merampok orang jujur dan merampas rumahnya.
16Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar,Ama kötüler felakette yıkılır.
16Sebab, sekalipun orang jujur jatuh berkali-kali, selalu ia akan bangun kembali. Tetapi sebaliknya, orang jahat akan hancur lebur oleh malapetaka.
17Düşmanın düşüşüne keyiflenme,Sendelemesine sevinme.
17Janganlah senang kalau musuhmu celaka, dan jangan gembira kalau ia jatuh.
18Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmazVe düşmanına duyduğu öfke yatışır.
18Sebab, pasti TUHAN akan melihat perbuatanmu itu dan menilainya jahat, lalu tidak lagi menghukum musuhmu itu.
19Kötülük edenlere kızıp üzülme,Onlara özenme.
19Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.
20Çünkü kötülerin geleceği yok,Çırası sönecek onların.
20Orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan.
21Oğlum, RABbe ve krala saygı göster,Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
21Anakku, takutlah kepada TUHAN, dan hormatilah raja. Jangan ikut-ikutan dengan orang yang menentang mereka.
22Çünkü onlar ansızın felakete uğrar,İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
22Orang semacam itu bisa hancur dalam sekejap, karena bencana yang ditimbulkan Allah atau raja bukanlah perkara kecil.
23Şunlar da bilgelerin sözleridir:Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
23Orang-orang arif pernah berkata begini: Hakim tidak boleh berat sebelah.
24Kötüye, ‹‹Suçsuzsun›› diyen yargıcıHalklar lanetler, uluslar kınar.
24Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang.
25Ne mutlu suçluyu mahkûm edene!Herkes onu candan kutlar.
25Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati.
26Dürüst yanıtGerçek dostluğun işaretidir. ‹‹Dürüst yanıt veren dudakları öper.››
26Jawaban yang tepat adalah tanda persahabatan sejati.
27İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla,Ondan sonra evini yap.
27Janganlah mendirikan rumah tangga sebelum kau menyiapkan ladangmu dan mempunyai mata pencaharian.
28Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etmeVe dudaklarınla aldatma.
28Janganlah menjadi saksi terhadap orang lain tanpa alasan yang patut; janganlah juga berdusta mengenai dia.
29‹‹Bana yaptığını ben de ona yapacağım,Ödeteceğim bana yaptığını›› deme.
29Janganlah berkata, "Aku akan membalas kepadanya apa yang sudah dilakukannya terhadapku!"
30Tembelin tarlasından,Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
30Pernah aku melalui ladang dan kebun anggur seorang pemalas yang bodoh.
31Her yanı dikenlerin, otlarınKapladığını gördüm;Taş duvar da yıkılmıştı.
31Yang kulihat di situ hanyalah tanaman berduri dan alang-alang. Pagar temboknya pun telah runtuh.
32Gördüklerimi derin derin düşündüm,Seyrettiklerimden ibret aldım.
32Setelah kuperhatikan dan kurenungkan hal itu, kudapati pelajaran ini:
33‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım,Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,
33Dengan mengantuk dan tidur sebentar, dengan duduk berpangku tangan dan beristirahat sejenak,
34Yokluk bir haydut gibi,Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
34kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata.