1RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın,Halklara duyurun yaptıklarını!
1Bersyukurlah kepada TUHAN, wartakan kebesaran-Nya, ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa.
2Onu ezgilerle, ilahilerle övün,Bütün harikalarını anlatın!
2Nyanyikanlah pujian bagi TUHAN, beritakanlah segala karya-Nya yang menakjubkan.
3Kutsal adıyla övünün,Sevinsin RABbe yönelenler!
3Dialah TUHAN Yang Mahasuci; bersukacitalah sebab kita milik-Nya, semua yang menyembah hendaklah bergembira.
4RABbe ve Onun gücüne bakın,Durmadan Onun yüzünü arayın!
4Mintalah kekuatan daripada-Nya, sembahlah Dia senantiasa.
5Ey sizler, kulu İbrahimin soyu,Seçtiği Yakupoğulları,Onun yaptığı harikaları,Olağanüstü işleriniVe ağzından çıkan yargıları anımsayın!
5Hai keturunan Abraham, hamba-Nya, dan keturunan Yakub, orang pilihan-Nya, ingatlah semua keajaiban yang dilakukan-Nya, jangan melupakan keputusan-keputusan-Nya.
7Tanrımız RAB Odur,Yargıları bütün yeryüzünü kapsar.
6(105:5)
8O antlaşmasını,Bin kuşak için verdiği sözü,İbrahimle yaptığı antlaşmayı,İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar.
7TUHAN adalah Allah kita, keputusan-Nya berlaku di seluruh dunia.
10‹‹Hakkınıza düşen mülk olarakKenan ülkesini size vereceğim›› diyerek,Bunu Yakup için bir kural,İsraille sonsuza dek geçerli bir antlaşma yaptı.
8Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
12O zaman bir avuç insandılar,Sayıca az ve ülkeye yabancıydılar.
9Perjanjian itu dibuat-Nya dengan Abraham, dan kemudian dengan Ishak;
13Bir ulustan öbürüne,Bir ülkeden ötekine dolaşıp durdular.
10lalu dikukuhkan dengan Yakub, menjadi perjanjian yang kekal bagi umat Israel.
14RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi,Onlar için kralları bile payladı:
11Katanya, "Tanah Kanaan akan Kuberikan kepadamu, menjadi milik pusakamu."
15‹‹Meshettiklerime dokunmayın,Peygamberlerime kötülük etmeyin!›› dedi.
12Dahulu umat Allah hidup sebagai orang asing di sana jumlah mereka sedikit saja.
16Ülkeye kıtlık gönderdi,Bütün yiyeceklerini yok etti.
13Mereka mengembara dari bangsa ke bangsa, pindah dari satu negeri ke negeri lainnya.
17Önlerinden bir adam göndermişti,Köle olarak satılan Yusuftu bu.
14Tetapi TUHAN tak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,
18Zincir vurup incittiler ayaklarını,Demir halka geçirdiler boynuna,
15"Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
19Söyledikleri gerçekleşinceye dek,RABbin sözü onu sınadı.
16TUHAN mendatangkan kelaparan di negeri itu, dan mengambil semua persediaan makanan.
20Kral adam gönderip Yusufu salıverdi,Halklara egemen olan onu özgür kıldı.
17Tetapi Ia menyuruh seorang mendahului mereka, Yusuf, yang telah dijual sebagai hamba.
21Onu kendi sarayının efendisi,Bütün varlığının sorumlusu yaptı;
18Kakinya diikat dengan belenggu, lehernya berkalung rantai besi.
22Önderlerini istediği gibi eğitsin,İleri gelenlerine akıl versin diye.
19Akhirnya terjadilah yang ia ramalkan, ia dibenarkan oleh perkataan TUHAN.
23O zaman İsrail Mısıra gitti,Yakup Ham ülkesine yerleşti.
20Lalu raja Mesir, penguasa bangsa-bangsa, membebaskan dia dari penjara.
24RAB halkını alabildiğine çoğalttı,Düşmanlarından sayıca artırdı onları.
21Ia diserahi tugas mengurus istana, dan diberi kuasa atas seluruh harta bendanya;
25Sonunda tutumunu değiştirdi düşmanlarının:Halkından tiksindiler,Kullarına kurnazca davrandılar.
22juga wewenang untuk mengatur para pegawai raja, dan memimpin kaum tua-tua.
26Kulu Musayı,Seçtiği Harunu gönderdi aralarına.
23Lalu Yakub pergi ke Mesir dan menetap di sana sebagai orang asing.
27Onlar gösterdiler RABbin belirtilerini,Ham ülkesinde şaşılası işlerini.
24TUHAN membuat umat-Nya bertambah banyak, sehingga mereka lebih kuat dari lawannya.
28Karanlık gönderip ülkeyi karanlığa bürüdü RAB,Çünkü Mısırlılar Onun sözlerine karşı gelmişti.
25Ia mengubah hati orang Mesir sehingga membenci umat-Nya dan memperlakukan hamba-hamba-Nya dengan curang.
29Kana çevirdi sularını,Öldürdü balıklarını.
26Lalu Ia mengutus Musa hamba-Nya dan Harun orang pilihan-Nya.
30Ülkede kurbağalar kaynaştıKrallarının odalarına kadar.
27Di Mesir mereka melakukan keajaiban-keajaiban, perbuatan-perbuatan besar dari TUHAN,
31RAB buyurunca sinek sürüleri,Sivrisinekler üşüştü ülkenin her yanına.
28dan mereka taat kepada perintah-Nya. Lalu TUHAN menjadikan negeri itu gelap gulita.
32Dolu yağdırdı yağmur yerine,Şimşekler çaktırdı ülkelerinde.
29Sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga semua ikannya musnah.
33Bağlarını, incir ağaçlarını vurdu,Parçaladı ülkenin ağaçlarını.
30Katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan masuk ke dalam istana raja.
34O buyurunca çekirgeler,Sayısız yavrular kaynadı.
31Atas perintah Allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri.
35Ülkenin bütün bitkilerini yediler,Toprağın ürününü yiyip bitirdiler.
32Ia mencurahkan es ganti hujan, dan mendatangkan kilat yang sambar-menyambar.
36RAB ülkede ilk doğanların hepsini,İlk çocuklarını öldürdü.
33Ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka.
37İsraillileri ülkeden altın ve gümüşle çıkardı,Oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.
34Atas perintah-Nya, datanglah belalang, jumlahnya sangat banyak, tidak terbilang.
38Onlar gidince Mısır sevindi,Çünkü İsrail korkusu çökmüştü Mısırın üzerine.
35Mereka melahap semua tanaman di ladang, dan memakan habis seluruh hasil bumi.
39RAB bulutu bir örtü gibi yaydı üzerlerine,Gece ateş verdi yollarını aydınlatsın diye.
36Lalu dibunuh-Nya anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
40İstediler, bıldırcın gönderdi,Göksel ekmekle doyurdu karınlarını.
37Kemudian bangsa Israel dihantar-Nya keluar, mereka membawa emas dan perak; semuanya sehat dan kuat.
41Kayayı yardı, sular fışkırdı,Çorak topraklarda bir ırmak gibi aktı.
38Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi.
42Çünkü kutsal sözünü,Kulu İbrahime verdiği sözü anımsadı.
39Allah membentangkan awan untuk menaungi umat-Nya, dan api untuk penerang di waktu malam.
43Halkını sevinç içinde,Seçtiklerini sevinç çığlıklarıyla ülkeden çıkardı.
40Mereka minta, lalu didatangkan-Nya burung puyuh, mereka diberi-Nya roti dari surga sampai kenyang.
44Ulusların topraklarını verdi onlara.Halkların emeğini miras aldılar;
41Dibelah-Nya gunung batu, lalu terpancarlah air yang mengalir seperti sungai di padang gurun.
45Kurallarını yerine getirsinler,Yasalarına uysunlar diye.RAB'be övgüler sunun!
42Sebab TUHAN ingat akan janji-Nya kepada Abraham, hamba-Nya.
43Maka dihantar-Nya umat-Nya dengan gembira, orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
44Tanah bangsa-bangsa diberikan-Nya kepada mereka, ladang-ladang mereka dijadikan milik umat-Nya,
45supaya umat-Nya itu taat kepada hukum-hukum-Nya dan mengikuti perintah-perintah-Nya. Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN!