Turkish

Indonesian

Psalms

107

1RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
1"Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi."
2Böyle desin RABbin kurtardıkları,Düşman pençesinden özgür kıldıkları,
2Katakanlah itu berulang-ulang, hai kamu yang sudah diselamatkan dari kesusahan.
3Doğudan, batıdan, kuzeyden, güneydenfş,Bütün ülkelerden topladıkları.
3Kamu sudah dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri asing, dari timur dan barat, utara dan selatan.
4Issız çöllerde dolaştılar,Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.
4Ada yang mengembara di padang belantara, dan tak tahu jalan ke tempat kediaman di kota.
5Aç, susuz,Sefil oldular.
5Mereka kelaparan dan kehausan dan kehilangan segala harapan.
6O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
6Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
7Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek,Onlara doğru yolda öncülük etti.
7Ia membimbing mereka melalui jalan yang lurus ke tempat kediaman di kota.
8Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
8Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
9Çünkü O susamış canın susuzluğunu giderir,Aç canı iyiliklerle doyurur.
9Sebab Ia memuaskan orang yang haus, dan melimpahi orang lapar dengan segala yang baik.
10Zincire vurulmuş, acıyla kıvranan tutsaklar,Karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.
10Ada yang meringkuk di dalam kegelapan, orang tahanan yang menderita dalam belenggu besi,
11Çünkü Tanrının buyruklarına karşı çıkmışlardı,Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesinin öğüdünü.
11sebab mereka telah berontak terhadap Allah dan tidak mengindahkan perintah Yang Mahatinggi.
12Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti,Çöktüler, yardım eden olmadı.
12Ia meremukkan hati mereka dengan kerja berat; mereka jatuh dan tak ada yang menolong.
13O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden;
13Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
14Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan,Kopardı zincirlerini.
14Ia membawa mereka keluar dari kegelapan, dan mematahkan belenggu mereka.
15Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
15Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
16Çünkü tunç kapıları kırdı,Demir kapı kollarını parçaladı O.
16Sebab Ia merobohkan pintu-pintu tembaga, dan meremukkan palang-palang besi.
17Cezalarını buldu aptallar,Suçları, isyanları yüzünden.
17Ada yang dungu dan menderita karena dosa-dosa mereka, serta disiksa karena kesalahan mereka.
18İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden,Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
18Mereka muak terhadap segala makanan, ajal mereka sudah dekat.
19O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
19Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
20Sözünü gönderip iyileştirdi onları,Kurtardı ölüm çukurundan.
20Ia menyembuhkan mereka dengan perintah-Nya, dan meluputkan mereka dari liang kubur.
21Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
21Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
22Şükran kurbanları sunsunlarVe sevinç çığlıklarıyla duyursunlar Onun yaptıklarını!
22Biarlah mereka bersyukur dengan membawa persembahan, dan mewartakan perbuatan-Nya dengan lagu-lagu gembira.
23Gemilerle denize açılanlar,Okyanuslarda iş yapanlar,
23Ada lagi yang mengarungi laut dengan kapal, untuk mencari nafkah di laut yang luas.
24RABbin işlerini,Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
24Mereka melihat perbuatan-perbuatan TUHAN, karya-Nya yang ajaib di lautan.
25Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu,Dalgalar şaha kalktı.
25Atas perintah-Nya bertiuplah angin topan dan menggelorakan ombak-ombak.
26Göklere yükselip diplere indi gemiler,Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
26Kapal-kapal terangkat tinggi ke udara, lalu dihempaskan ke dasar samudra. Orang-orang kehilangan keberanian menghadapi bahaya sebesar itu.
27Sarhoş gibi sallanıp sendelediler,Ustalıkları işe yaramadı.
27Mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk dan kehilangan akal.
28O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
28Dalam kesusahan mereka berseru kepada TUHAN, dan Ia membebaskan mereka dari kesesakan.
29Fırtınayı limanlığa çevirdi,Yatıştı dalgalar;
29Badai yang mengamuk disuruh-Nya diam, ombak-ombak pun menjadi tenang.
30Rahatlayınca sevindiler,Diledikleri limana götürdü RAB onları.
30Mereka senang sebab topan sudah berlalu; dibawa-Nya mereka ke pelabuhan yang dituju.
31Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
31Pantaslah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih-Nya, karena karya-karya-Nya yang mengagumkan bagi manusia.
32Yüceltsinler Onu halk topluluğunda,Övgüler sunsunlar ileri gelenlerin toplantısında.
32Mereka memasyhurkan keagungan TUHAN di tengah umat-Nya, dan memuji Dia dalam majelis kaum tua.
33Irmakları çöle çevirir,Pınarları kurak toprağa,
33Sungai-sungai diubah-Nya menjadi padang gurun mata air menjadi tanah yang gersang.
34Verimli toprağı çorak alana,Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.
34Tanah subur dijadikan-Nya padang asin, karena kejahatan orang-orang yang mendiaminya.
35Çölü su birikintisine çevirir,Kuru toprağı pınara.
35Padang gurun diubah-Nya menjadi kolam air, tanah kering menjadi mata air.
36Açları yerleştirir oraya;Oturacak bir kent kursunlar,
36Orang-orang lapar ditempatkan-Nya di sana; mereka mendirikan kota untuk kediaman mereka.
37Tarlalar ekip bağlar diksinler,Bol ürün alsınlar diye.
37Mereka menaburi ladang-ladang dan menanam pohon anggur, lalu mengumpulkan hasil yang berlimpah.
38RABbin kutsamasıyla,Çoğaldılar alabildiğine,Eksiltmedi hayvanlarını.
38TUHAN menganugerahi mereka banyak anak, dan hewan mereka terus berkembang biak.
39Sonra azaldılar, alçaldılar,Baskı, sıkıntı ve acı yüzünden.
39Tetapi mereka dikalahkan dan tinggal sedikit karena sengsara dan penindasan yang kejam.
40RAB rezalet saçtı soylular üzerine,Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırdı onları.
40TUHAN merendahkan para penguasa mereka, dan menyuruh mereka mengembara di padang belantara yang tidak ada jalannya.
41Ama yoksulu sefaletten kurtardı,Davar sürüsü gibi çoğalttı ailelerini.
41Tetapi orang miskin dibebaskan-Nya dari kesusahan mereka, keluarga mereka bertambah seperti kawanan domba.
42Doğru insanlar görüp sevinecek,Kötülerse ağzını kapayacak.
42Orang jujur melihatnya dan bergembira, tetapi orang jahat dibungkamkan.
43Aklı olan bunları göz önünde tutsun,RAB'bin sevgisini dikkate alsın.
43Semoga orang bijaksana memikirkan semua hal itu dan mengakui bahwa TUHAN tetap mengasihi.