Turkish

Korean

Proverbs

24

1Kötülere imrenme,Onlarla birlikte olmayı isteme.
1너는 악인의 형통을 부러워하지 말며 그와 함께 있기도 원하지 말지어다
2Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar,Dudakları belalardan söz eder.
2그들의 마음은 강포를 품고 그 입술은 잔해를 말함이니라
3Ev bilgelikle yapılır,Akılla pekiştirilir.
3집은 지혜로 말미암아 건축되고 명철로 말미암아 견고히 되며
4Bilgi sayesinde odalarıHer türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
4또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라
5Bilgelik güçten,Bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. Septuaginta), Masoretik metin ‹‹Bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››
5지혜 있는 자는 강하고 지식 있는 자는 힘을 더하나니
6Savaşmak için yöntem,Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
6너는 모략으로 싸우라 승리는 모사가 많음에 있느니라
7Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir,Kent kurulunda ağzını açamaz.
7지혜는 너무 높아서 미련한 자의 미치지 못할 것이므로 그는 성문에서 입을 열지 못하느니라
8Kötülük tasarlayan kişiDüzenbaz olarak bilinecektir.
8악을 행하기를 꾀하는 자를 일컬어 사특한 자라 하느니라
9Ahmakça tasarılar günahtır,Alaycı kişiden herkes iğrenir.
9미련한 자의 생각은 죄요 거만한 자는 사람의 미움을 받느니라
10Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen,Gücün kıt demektir.
10네가 만일 환난날에 낙담하면 네 힘의 미약함을 보임이니라
11Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar,Ölmek üzere olanları esirge.
11너는 사망으로 끌려가는 자를 건져주며 살륙을 당하게 된 자를 구원하지 아니치 말라
12‹‹İşte bunu bilmiyordum›› desen de,İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi?Senin canını koruyan anlamaz mı?Ödetmez mi herkese yaptığını?
12네가 말하기를 나는 그것을 알지 못하였노라 할지라도 마음을 저울질 하시는 이가 어찌 통찰하지 못하시겠으며 네 영혼을 지키시는 이가 어찌 알지 못하시겠느냐 그가 각 사람의 행위대로 보응하시리라
13Oğlum, bal ye, çünkü iyidir,Süzme bal damağa tatlı gelir.
13내 아들아 꿀을 먹으라 이것이 좋으니라 송이꿀을 먹으라 이것이 네 입에 다니라
14Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol.Bilgeliği bulursan bir geleceğin olurVe umudun boşa çıkmaz.
14지혜가 네 영혼에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
15Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma,Konutunu yıkmaya kalkma.
15악한 자여 의인의 집을 엿보지 말며 그 쉬는 처소를 헐지 말지니라
16Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar,Ama kötüler felakette yıkılır.
16대저 의인은 일곱번 넘어질지라도 다시 일어나려니와 악인은 재앙으로 인하여 엎드러지느니라
17Düşmanın düşüşüne keyiflenme,Sendelemesine sevinme.
17네 원수가 넘어질 때에 즐거워하지 말며 그가 엎드러질 때에 마음에 기뻐하지 말라
18Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmazVe düşmanına duyduğu öfke yatışır.
18여호와께서 이것을 보시고 기뻐 아니하사 그 진노를 그에게서 옮기실까 두려우니라
19Kötülük edenlere kızıp üzülme,Onlara özenme.
19너는 행악자의 득의함을 인하여 분을 품지 말며 악인의 형통을 부러워하지 말라
20Çünkü kötülerin geleceği yok,Çırası sönecek onların.
20대저 행악자는 장래가 없겠고 악인의 등불은 꺼지리라
21Oğlum, RABbe ve krala saygı göster,Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
21내 아들아 여호와와 왕을 경외하고 반역자로 더불어 사귀지 말라
22Çünkü onlar ansızın felakete uğrar,İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
22대저 그들의 재앙은 속히 임하리니 이 두 자의 멸망을 누가 알랴
23Şunlar da bilgelerin sözleridir:Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
23이것도 지혜로운 자의 말씀이라 재판할 때에 낯을 보아주는 것이옳지 못하니라
24Kötüye, ‹‹Suçsuzsun›› diyen yargıcıHalklar lanetler, uluslar kınar.
24무릇 악인더러 옳다 하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이요 국민에게 미움을 받으려니와
25Ne mutlu suçluyu mahkûm edene!Herkes onu candan kutlar.
25오직 그를 견책하는 자는 기쁨을 얻을 것이요 또 좋은 복을 받으리라
26Dürüst yanıtGerçek dostluğun işaretidir. ‹‹Dürüst yanıt veren dudakları öper.››
26적당한 말로 대답함은 입맞춤과 같으니라
27İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla,Ondan sonra evini yap.
27네 일을 밖에서 다스리며 밭에서 예비하고 그 후에 네 집을 세울지니라
28Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etmeVe dudaklarınla aldatma.
28너는 까닭없이 네 이웃을 쳐서 증인이 되지 말며 네 입술로 속이지 말지니라
29‹‹Bana yaptığını ben de ona yapacağım,Ödeteceğim bana yaptığını›› deme.
29너는 그가 내게 행함 같이 나도 그에게 행하여 그 행한대로 갚겠다 말하지 말지니라
30Tembelin tarlasından,Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
30내가 증왕에 게으른 자의 밭과 지혜 없는 자의 포도원을 지나며 본즉
31Her yanı dikenlerin, otlarınKapladığını gördüm;Taş duvar da yıkılmıştı.
31가시덤불이 퍼졌으며 거친 풀이 지면에 덮였고 돌담이 무너졌기로
32Gördüklerimi derin derin düşündüm,Seyrettiklerimden ibret aldım.
32내가 보고 생각이 깊었고 내가 보고 훈계를 받았었노라
33‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım,Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,
33네가 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하니 네 빈궁이 강도 같이 오며
34Yokluk bir haydut gibi,Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
34네 곤핍이 군사 같이 이르리라