Turkish

Norwegian

Psalms

29

1Ey ilahi varlıklar, RABbi övün,RABbin gücünü, yüceliğini övün,
1En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
2RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün,Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!
2Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
3RABbin sesi sulara hükmediyor,Yüce Tanrı gürlüyor,RAB engin sulara hükmediyor.
3Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
4RABbin sesi güçlüdür,RABbin sesi görkemlidir.
4Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
5RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,Lübnan sedirlerini parçalar.
5Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
6Lübnanı buzağı gibi,Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
6og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
7RABbin sesi şimşek gibi çakar,
7Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
8RABbin sesi çölü titretir,RAB Kadeş Çölünü sarsar.
8Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
9RABbin sesi geyikleri doğurtur,Ormanları çıplak bırakır.Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
9Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
10RAB tufan üstünde taht kurdu,O sonsuza dek kral kalacak.
10Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
11RAB halkına güç verir,Halkını esenlikle kutsar!
11Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.