Turkish

Paite

Job

29

1Eyüp yine anlatmaya başladı:
1Huan Jobin a gentehna thu a gen nawna, hichiin a chi a:
2‹‹Keşke geçen aylar geri gelseydi,Tanrının beni kolladığı,
2Aw nidanglai khate banga om hileng, Pathianin a honveh lai nite bangin;
3Kandilinin başımın üstünde parladığı,Işığıyla karanlıkta yürüdüğüm günler,
3Ka lu tunga a khawnvak a tana, amah vakna a khomiala ka vak lai;
4Keşke olgunluk günlerim geri gelseydi,Tanrının çadırımı dostça koruduğu,
4Ka hoihlai nitea ka om banga, ka puanin tunga a Pathian thuguk a om laiin;
5Her Şeye Gücü Yetenin henüz benimle olduğu,Çocuklarımın çevremde bulunduğu,
5Ka kianga Thilbangkimhihthei a om laia, ka kima ka tate a om lai un;
6Yollarımın sütle yıkandığı,Yanımdaki kayanın zeytinyağı akıttığı günler!
6Ka kalsuante bawngnawia sawp a hiha, suangpiin sathau luipite a honbut khiaklaiin:
7‹‹Kent kapısına gidipKürsümü meydana koyduğumda,
7Khopia kongpi juana ka pai laiin, kongzinga ka tutna ka bawl laiin,
8Gençler beni görüp gizlenir,Yaşlılar kalkıp ayakta dururlardı;
8Tangvalten a honmu ua, huan a bu ua: huan upate a thou ua a ding uh:
9Önderler konuşmaktan çekinir,Elleriyle ağızlarını kaparlardı;
9Lalte houlim a kidek ua, huan a kam uah a khut uh a koih uh:
10Soyluların sesi kesilir,Dilleri damaklarına yapışırdı.
10Miliante aw a daia, huan a lei uh a kam dangtawng uah a belh hi.
11Beni duyan kutlar,Beni gören överdi;
11Bilin a honjak laiin, hampha a honchia; huan mitin a honmuh laiin, pom a honchia;
12Çünkü yardım isteyen yoksulu,Desteği olmayan öksüzü kurtarırdım.
12A kap mi genthei, amah panpih ding kuamah neilou, pa bei leng ka suahtaksak jiakin.
13Ölmekte olanın hayır duasını alır,Dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.
13Mangthang dinga mansa vualjawlna ka tungah a hongtunga: huan meithai lungtang kipah jiaka lasa dingin ka omsaka.
14Doğruluğu giysi gibi giyindim,Adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.
14Diktatna ka silha, huan a hontuam hi: ka dikna puannak thupi bang leh suangmantam bang ahi.
15Körlere göz,Topallara ayaktım.
15Mittaw adingin mitte ka hi a, khebai adingin khete ka hi.
16Yoksullara babalık eder,Garibin davasını üstlenirdim.
16Tasam adingin pa ka hia: huan ka theihlouh thubul ka zong khia hi.
17Haksızın çenesini kırar,Avını dişlerinin arasından kapardım.
17Diktatlou mi haijek ka hihtana, huan aha akipan a samat ka khahsak.
18‹‹ ‹Son soluğumu yuvamda vereceğim› diye düşünüyordum,‹Günlerim kum taneleri kadar çok.
18Huan ken, Ka bu ah ka si dinga, piaunel bangin ka nite ka pungsak ding, ka chi a:
19Köküm sulara erişecek,Çiy geceyi dallarımda geçirecek.
19Ka zungte tuite phain a dalh jaka, huan ka hiangah jankhuain daitui a kai:
20Aldığım övgüler tazelenecek,Elimdeki yay yenilenecek.›
20Kei ah ka thupina a thak gige a, huan ka khut ah ka thalpeu a thak gige.
21‹‹İnsanlar beni saygıyla dinler,Öğüdümü sessizce beklerlerdi.
21Miten a honngai ua, a ngak ua, ka thuhilh adingin a dai dide uh.
22Ben konuştuktan sonra onlar konuşmazdı,Sözlerim üzerlerine damlardı.
22Ka thute zohin a pau nawn kei uh; huan ka thugen a tunguah a takkhia.
23Yağmuru beklercesine beni bekler,Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.
23Huan vuah ngak bangin a honngak ua; huan vuah nanungte ading bangin lianpiin a kamka uh.
24Kendilerine gülümsediğimde gözlerine inanmazlardı,Güler yüzlülüğüm onlara cesaret verirdi.
24Kimuanna a neih louh chiangun a tunguah ka nuihmai a; huan ka mel tang a paikhe kei uh.A lampi ding uh ka telsaka, hausa bangin ka tua; sepaihpawl laka kumpipa bangin ka lenga, sunmite lungmuanmi bangin.
25Onların yolunu ben seçer, başlarında dururdum,Askerlerinin ortasında kral gibi otururdum,Yaslıları avutan biri gibiydim.
25A lampi ding uh ka telsaka, hausa bangin ka tua; sepaihpawl laka kumpipa bangin ka lenga, sunmite lungmuanmi bangin.