Turkish

Paite

Job

37

1‹‹Yüreğim titrer buna,Yerinden oynar.
1Hiaiah leng ka lungtang a linga, a mun akipan suanin a om hi.
2Dinleyin, gürleyen sesini dinleyin,Ağzından çıkan sesi!
2A awging leh a kam akipana ging paikhia nouten ngaikhia un.
3Şimşeğini göğün altındaki her yere,Yeryüzünün dört bucağına salar.
3Van pumpi nuaiah huai tuh a sawlkhiaa, huan a khophia lei tawpnate tannin.
4Ardından bir ses gümbürder,Görkemli sesiyle gürler.Sesi duyulunca şimşekleri alıkoymaz.
4Huai zohin aw a kikoua; a lalna awin vanpi a gingsaka: huan a aw jaka a om chiangin amau a len kei.
5Tanrının sesi şaşılacak biçimde gürler,O, anlayışımızın ötesinde büyük işler yapar.
5Pathianin a awin lamdangtakin vanpi a gingsaka; I theih theihlouh, thil thupite a hih jel hi.
6Çünkü kara, ‹Yere düş› der,Sağanağa, ‹Bütün şiddetinle boşal.›
6Aman lah vuk kiangah, Lei ah kiain, a chi ngala; huchi mahbangin vuah malphin kiangah leng.
7Yarattığı bütün insanlar ne yaptığını bilsin diye,Herkese işini bıraktırır.
7Mi chiteng khut a tuambita; huchia a bawlsa mite tengtengin huai a theihtheihna ding un.
8Hayvanlar kovuklarına girer,İnlerinde otururlar.
8Huailaiin gamsate a mun uah a lut ua, huan a kuate uah a om nilouh uh.
9Kasırga yuvasından kopar,Soğuk saçılan rüzgarlardan.
9Simlam dantan akipan huihpi a honga: mallam akipan khovot.
10Tanrının soluğu suları dondurur,Geniş sular buz tutar.
10Pathian huin tuikhal piak ahi: huan tuite nakna hihhaksatin a om.
11Bulutlara nem yükler,Şimşeğini her yana yayar.
11A hi, meipi nawnna a posaka; a khophia meipi a phalhsak hi:
12Yeryüzünde ne buyurursa yapmak üzereBulutlar Onun istediği yönde döner durur.
12Huan amah piin a kivial heihei ua, tentheihna khovel maikaih tunga amaute thu a piak peuhmah a hihna ding un: S
13Ya insanları cezalandırmakYa da yeryüzünü sulayıp sevgisini göstermek içinYağmur gönderir.
13Bawlhoihna ding hiam, a gam ading hiam, ahihkeileh chitna ding hiama, a hon paisakna ah.
14‹‹Dinle, Eyüp,Dur da düşün Tanrının şaşılası işlerini.
14Hiai ngaikhiain, Aw Job: Ding kinken inla, Pathian thilhih lamdangte ngaihtuah in.
15Tanrının bulutları nasıl düzenlediğini,Şimşeğini nasıl çaktırdığını biliyor musun?
15Amaute tunga Pathianin a thupiak a koiha, a meipi khophia a tansak dan na thei hia?
16Bulutların dengesini,Bilgisi kusursuz olanın şaşılası işlerini biliyor musun?
16Meipite kibukdiknate, amah theihna hoihkim thilhih lamdangte na thei hia?
17Dünyanın soluğu kesildiğindeGüneyin kavurucu rüzgarı altındaGiysilerin seni terletmez mi?
17Sim huih jiaka lei a daih sisip laia, na puansilhte a lum dan?
18Dökme tunç bir ayna kadar sert olan gökkubbeyiOnunla birlikte yayabilir misin?
18Amah toh van, suntawm limlang banga khauh, na phalh thei hia?
19‹‹Ona ne söyleyeceğimizi öğret bize,Çünkü karanlık yüzünden sözümüze düzen veremiyoruz.
19A kianga ka gen ding uh hon sinsak in; mialna jiakin lah ka thugen ding uh ka gelkhol theikei ua.
20Konuşmak istediğim Ona söylenebilir mi?Kimse yutulmak ister mi?
20Thu ka gen ding chih amah hilh ding a diam? ahihkeileh mihingin valh khita om ut ding a diam?
21Rüzgar geçip göğü temizlediğindeGökte parıldayan ışığa kimse bakamaz.
21Huchiin miten vantea om vak khovak a mu kei ua: himahleh huih a nunga, amaute a hihsiang hi.
22Altın parıltısı geliyor kuzeyden,Tanrı korkunç görkeme bürünmüş.
22Mal akipanin dangkaenga thupi a hongpaia: Pathianin lalna kihtakhuai a tungah a nei hi.
23Her Şeye Gücü Yetene biz ulaşamayız.Gücü yücedir,Adaleti ve eşsiz doğruluğuyla kimseyi ezmez.
23Thil bangkim hihthei thu ahihleh, mu theikei hang: thilhihtheihna ah a thupi pet mah hi: Huan vaihawmna leh dikna hauhna ah gim a thuaksak kei ding hi.Huaijiakin miten amah a lau ua: lungtanga pil kuamahmah a limsak kei hi.
24Bu yüzden insanlar O'na saygı duyar,Çünkü O, bilgeleri dikkate almaz.››
24Huaijiakin miten amah a lau ua: lungtanga pil kuamahmah a limsak kei hi.