Turkish

Paite

Psalms

119

1Ne mutlu yolları temiz olanlara,RABbin yasasına göre yaşayanlara! 119. Mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.
1Lampia mi hoihkimten nuam a sa uhi, TOUPA dan juiten.
2Ne mutlu Onun öğütlerine uyanlara,Bütün yüreğiyle Ona yönelenlere!
2A thutheihsakte juiten nuam a sa uhi, lungtang tengtenga amah zongten.
3Hiç haksızlık etmezler,Onun yolunda yürürler.
3A hi, amau diktatlouhna himhim a hih kei ua: a lampite ah a pai jel uhi.
4Koyduğun koşullaraDikkatle uyulmasını buyurdun.
4Nang na thuzohna thute tuh thupiakin non pia a, phatuamngaihtaka ka zuih theihna ding un.
5Keşke kararlı olsamSenin kurallarına uymakta!
5Aw, na thusehte tuh jui dingin ka omdante hihkipin om leh aw;
6Hiç utanmayacağım,Bütün buyruklarını izledikçe.
6Huai hun chiangin ka zahlak kei dinga, na thupiakte tengteng khawk ka sak hun chiangin.
7Şükredeceğim sana temiz yürekle,Adil hükümlerini öğrendikçe.
7Lungtang diktak puin kipahthu ka honhilh ding hi. Na vaihawmna dikte tuh kazil hun chiangin.
8Kurallarını yerine getireceğim,Bırakma beni hiçbir zaman!
8Na thuseh tuh ka jui dinga: aw, honpaisan den ken.
9Genç insan yolunu nasıl temiz tutar?Senin sözünü tutmakla.
9Valnouin, bangchin ahia a omdan a hihsiangthou ding? Na thu bang jela a omdan venghoihin.
10Bütün yüreğimle sana yöneliyorum,İzin verme buyruklarından sapmama!
10Ka lungtang tengtengin kon zonga; aw, na thupiakte ka paisan jaw phal mahmah ken.
11Aklımdan çıkarmam sözünü,Sana karşı günah işlememek için.
11Na tunga thil ka hihkhelh louhna dingin na thu tuh ka lungtangah ka kem khawm hi.
12Övgüler olsun sana, ya RAB,Bana kurallarını öğret.
12TOUPA aw, nang nuam nasa hi; na thusehte honzil sakin.
13Ağzından çıkan bütün hükümleriDudaklarımla yineliyorum.
13Na kama na vaihawm pawt tengteng ka mukin ka theisakta hi.
14Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken,Sanki benim oluyor bütün hazineler.
14Na thutheihsak lamah nuam ka saa, hauhsakna tengtenga nuam ka sak bang hialin.
15Koşullarını derin derin düşünüyorum,Yollarını izlerken.
15Na thuzohna thute ka ngaihtuah ding a, na lampite ka limsak behlap ding hi.
16Zevk alıyorum kurallarından,Sözünü unutmayacağım.
16Na thuseh tungte khawngah ka kipak dinga: na thu tuh ka mangngilh kei ding hi.
17Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım,Sözüne uyayım.
17Ka hin theihna dinginna sikha tungah hoih takinhihin; huchiin na thu ka jui ding hi.
18Gözlerimi aç,Yasandaki harikaları göreyim.
18Na dan thu akipan thillamdang ka muh theihna dingin, ka mitte honhihvaksakin.
19Garibim bu dünyada,Buyruklarını benden gizleme!
19Leiah mikhual ka hi a; na thupiakte ka lakah imken.
20İçim tükeniyor,Her an hükümlerini özlemekten.
20Ka hinna tuh kitam gawpin aoma, chiklai peuha na vaihawmnate a ngaih jiakin.
21Buyruklarından sapanLanetli küstahları azarlarsın.
21Mi kisathei, hamsiat thuakte tuh na taihilha, na thupiakte vakmangsan nakte mahmah.
22Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri,Çünkü öğütlerini tutuyorum.
22Gensiatna leh muhsitna ka kiang akipan la mangin; na thutheihsakte lah ka jui ngala.
23Önderler toplanıp beni kötüleseler bile,Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
23Mi liante leng a tu ua, honkalh ua; himahleh na sikhain na thusehte a ngaihtuah jaw ahi.
24Öğütlerin benim zevkimdir,Bana akıl verirler.
24Na thutheihsakte ka kipahna ahi a, thupha honhilh te ahi uh.
25Toza toprağa serildim,Sözün uyarınca yaşam ver bana.
25Ka hinna tuh leivuiah a belh bikbeka; na thu bang jelin honhihhalhin.
26Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın;Kurallarını öğret bana!
26Ka omdante ka hontheisaka, nang non dawnga: na thusehte tuh honzil sakin.
27Koşullarını anlamamı sağla ki,Harikalarının üzerinde düşüneyim.
27Na thuzohna lam tuh hontheisiam sakin: huchiin na thillamdang hih thute ka ngaihtuah ding hi.
28İçim eriyor kederden,Sözün uyarınca güçlendir beni!
28Ka hinna lungkham jiakin a tuimang naka: na thu bang jelin honhihhatin.
29Yalan yoldan uzaklaştır,Yasan uyarınca lütfet bana.
29Omdan diklou ka kiang akipan lasuan inla; na dan hehpihtakinhonpia in.
30Ben sadakat yolunu seçtim,Hükümlerini uygun gördüm.
30Omdan muanhuai ka tela; na vaihawmnate ka maah ka omsak hi.
31Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB,Utandırma beni!
31Na thutheihsakte ah ka belh chinten a; TOUPA aw, honzahlak sak ken.
32İçime huzur verdiğin içinBuyrukların doğrultusunda koşacağım.
32Na thupiak lamah ka tai dinga, ka lungtang na hihlet hun chiangin.
33Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB,Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
33TOUPA aw, na thuseh lampi tuh honensakin; huchiin a tawpphain ka tawn ding hi.
34Anlamamı sağla, yasana uyayım,Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
34Theihsiamna honpia in, huchiin, na dan tuh ka kem hoih ding hi, ahi, ka lungtang tengtengin ka jui ding hi.
35Buyrukların doğrultusunda yol göster bana,Çünkü yolundan zevk alırım.
35Na thupiak lampi-ah honpai sakin, huaiah ka kipak ngala.
36Yüreğimi haksız kazanca değil,Kendi öğütlerine yönelt.
36Na thutheihsak lamah ka lungtang kihei sakin, huaihamna lamah hi louin.
37Gözlerimi boş şeylerden çevir,Beni kendi yolunda yaşat.
37Thil bangmahlou phet enlou dingin ka mit kaihei inla, na lampite ah honhihhalhin.
38Senden korkulması içinBen kuluna verdiğin sözü yerine getir.
38Na thu tuh na sikha kiangah hihkipin, huai tuh nangmah launa ahi.
39Korktuğum hakaretten uzak tut beni,Çünkü senin ilkelerin iyidir.
39Keia dia gensiatna ka kihtak tuh la mangin; na vaihawmte lah a hoih ngala.
40Çok özlüyorum senin koşullarını!Beni doğruluğunun içinde yaşat!
40Ngaiin, na thuzohna thute tuh theih ka ut gigea: na diktatna jiakin honhihhalhin.
41Bana sevgini göster, ya RAB,Sözün uyarınca kurtar beni!
41TOUPA aw, na chitnate tuh ka kiangah hongpai hen, na hotdamna ngei, na thu bang jelin.
42O zaman beni aşağılayanlaraGereken yanıtı verebilirim,Çünkü senin sözüne güvenirim.
42Huchiin, hon gensete dawnna ding ka nei dinga, na thu lah ka muang ngala.
43Gerçeğini ağzımdan düşürme,Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
43Huan, thutak thu tuh ka kam akipan lakhe vek kenla; na vaihawmnate lah ka lamen gige ngala.
44Yasana sürekli,Sonsuza dek uyacağım.
44Huchiin na dan ka jui gige dinga, khantawn khantawnin.
45Özgürce yürüyeceğim,Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
45Huan, noplenna ah ka vak dinga; na thuzohna thute lah ka zong ngala.
46Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek,Utanç duymayacağım.
46Na thutheihsak thute kumpipate maah ka gen dinga, ka zum kei ding hi.
47Senin buyruklarından zevk alıyor,Onları seviyorum.
47Huan, na thupiak, ka it tungte ah ka kipak ding hi.
48Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına,Derin derin düşünüyorum kurallarını.
48Na thupiak, ka it lamte ah, ka khutte ka jak dinga; na thusehte tuh ka ngaihtuah ding hi.
49Kuluna verdiğin sözü anımsa,Bununla umut verdin bana.
49Na sikha kianga thuchiam tuh theigigein. Nang non lamet sak jiakin.
50Acı çektiğimde beni avutan budur,Sözün bana yaşam verir.
50Huai tuh ka gimthuakna ah leng ka khamuanna ahi: na thuin lah a honhihhalhta ngala.
51Çok eğlendiler küstahlar benimle,Yine de yasandan şaşmadım.
51Kisatheiten nakpitakin honnuihsan ua: himahleh na dan tuh ka pai hoisan kei hi.
52Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca,Avundum, ya RAB.
52TOUPA aw, nidanglaia na vaihawmte ka theigige a, ka kikhamuan jel hi.
53Çileden çıkıyorum,Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
53Lunghihlouhnain nakpi takin hon buak khumta a, mi gilousalou-na dan paisante jiakin.
54Senin kurallarındır ezgilerimin konusu,Konuk olduğum bu dünyada.
54Ka khualzinna in ah na thusehte ka la ahi ngitnget hi.
55Gece adını anarım, ya RAB,Yasana uyarım.
55TOUPA aw, janchiangin na min ka theigige hi, na dan leng ka jui gige hi.
56Tek yaptığım,Senin koşullarına uymak.
56Huai tuh ka neia, na thuzohna thute ka vom hoih jiakin.
57Benim payıma düşen sensin, ya RAB,Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
57TOUPA tuh ka tantuan ahi a: na thu ka jui ding chih ka gen khinta hi.
58Bütün yüreğimle sana yakardım.Lütfet bana, sözün uyarınca.
58Ka lungtang tengtengin na hehpihna ka ngena: na thu bang jelin honhehpihin.
59Tuttuğum yolları düşündüm,Senin öğütlerine göre adım attım.
59Ka omdante ka ngaihtuaha, na thutheihsak lamah ka kalsuan hi.
60Buyruklarına uymak içinElimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
60Ka kintata, na thupiakte jui dingin ka zekai kei hi;
61Kötülerin ipleri beni sardı,Yasanı unutmadım.
61Mi gilou-salou khauhualten hongak lom gigea; himahleh na dan tuh ka mangngilh kei hi.
62Doğru hükümlerin içinGece yarısı kalkıp sana şükrederim.
62Jan laiin kipahthu honhilh dingin ka thou dinga, na vaihawm diktatte jiakin.
63Dostuyum bütün senden korkanların,Koşullarına uyanların.
63Nangmah laute tengteng leh na thuzohna thute juite lawm ka hi.
64Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB,Kurallarını öğret bana!
64TOUPA aw, leilung na chitnain a dim ahi: na thusehte honhilhin.
65Ya RAB, iyilik ettin kuluna,Sözünü tuttun.
65TOUPA aw, na thu bangin na sikha tuh na hihhoih jel hi.
66Bana sağduyu ve bilgi ver,Çünkü inanıyorum buyruklarına.
66Ngaihtuah siamna leh theihna honhilhin; na thupiakte lah ka gingta ngala.
67Acı çekmeden önce yoldan sapardım,Ama şimdi sözüne uyuyorum.
67Hihhaksate ka om main ka vakmang naka: tunjaw na thu ka juita hi.
68Sen iyisin, iyilik edersin;Bana kurallarını öğret.
68Nang na hoiha, thil hoih leng na hiha: na thusehte honhilhin.
69Küstahlar yalanlarla beni lekeledi,Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
69Kisatheiten ka tungah juau a phuaktawm ua: ka lungtang tengtengin na thuzohna thute tuh ka vom hoih ding hi.
70Onların yüreği yağ bağladı,Bense zevk alırım yasandan.
70A lungtang uh sungthau bangin a thaua; Keia bel na dan tungah ka kipak naknak.
71İyi oldu acı çekmem;Çünkü kurallarını öğreniyorum.
71Na thusehte ka zil theihna dinga hihhaksata ka na om a hoih hi.
72Ağzından çıkan yasa benim içinBinlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
72Dangkaeng leh dangka sang tampi sangin na kama dan pawt keia ding a hoihjaw hi.
73Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi.Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
73Na khutin honsiamin, honsek ahi: na thupiakte ka zil theihna dingin theihsiamna honpiain.
74Senden korkanlar beni görünce sevinsin,Çünkü senin sözüne umut bağladım.
74Nangmah lauten honmu ding ua, a kipak ding uh; na thu ka lamet gige jiakin.
75Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir;Bana acı çektirirken bile sadıksın.
75TOUPA aw, na vaihawmte a dik chih leh, nang ginom takin ahi, non hihgim chih ka thei hi.
76Ben kuluna verdiğin söz uyarınca,Sevgin beni avutsun.
76Na sikha kianga na thuchiam bang jelin hehpihtakin na chitna ka khamuanna ding hihen.
77Sevecenlik göster bana, yaşayayım,Çünkü yasandan zevk alıyorum.
77Ka hin theihna dingin na chitnate ka kiangah hongpai hen: na dan tuh ka kipahna ahi ngala.
78Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için.Bense senin koşullarını düşünüyorum.
78Kisathei zahlakin om uhen; dikloupiin honhihniamta ngal ua: himahleh na thuzohna thute ka ngaihtuah ding hi.
79Bana dönsün senden korkanlar,Öğütlerini bilenler.
79Nang honlaute keilam hongnga uhen, na thutheihsakte a thei ding uhi.
80Yüreğim kusursuz uysun kurallarına,Öyle ki, utanç duymayayım.
80Ka zahlak louhna dingin ka lungtang na thusehte ah hoihkimin om hen.
81İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken,Senin sözüne umut bağladım ben.
81Ka hinna na hotdamna ngaiin a baha: himahleh na thu ka lamen gige hi.
82Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten,‹‹Ne zaman avutacaksın beni?›› diye soruyorum.
82Na thu etnain ka mit a vai khintaa, nang chikchianga hon khamuan ding na hia? Ka chi, ka chi –a
83Dumandan kararmış tuluma döndüm,Yine de unutmuyorum kurallarını.
83Meikhu uk savun thawl bang ka nahita ngala; himahleh na thusehte ka mangngilh kei hi.
84Daha ne kadar bekleyecek kulun?Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
84Na sikha kum chiang ding bangtan hi ding ahia, honsimmohte tungah chikchiangin ahia vai na hawm ding?
85Çukur kazdılar benim içinYasana uymayan küstahlar.
85Mi kisathei, na dan banga om louten ka kiakna dingin kokhukte bang a tou ua.
86Bütün buyrukların güvenilirdir;Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
86Na thupiak tengteng a ginom ahi: amau diklou piin honsimmoh nak uh; honpanpihin.
87Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden,Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
87Amau tuh leiah na honhihmang dekdek ua; himahleh na thuzohna thute lah ka kiheisan ngal kei hi.
88Koru canımı sevgin uyarınca,Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
88Na chitna bang jelin honhihhalhin: huan, na kama thutheihsak ka jui ding hi.
89Ya RAB, sözünGöklerde sonsuza dek duruyor.
89TOUPA aw, khantawn adingin na thu tuh van ah kiptakin a om hi.
90Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor,Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
90Na ginomna suan tengteng phain a om ding hi: leilung na hihkipa, a om gige hi.
91Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şeySana kulluk ediyor.
91Huaite tuh tuiin na vaihawmte bangin a om gige a thil tengteng lah na sikhate ahi ngal ua.
92Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı,Çektiğim acılardan yok olurdum.
92Na dan ka kipahna hi kei lejaw, ka gimthuakna a mangthangta ding hi inga.
93Koşullarını asla unutmayacağım,Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
93Na thuzohna thute tuh chikpeuhin leng ka mangngilh kei ding: nang lah huaitein nonhilhhalhta ngala.
94Kurtar beni, çünkü seninim,Senin koşullarına yöneldim.
94Nanga ka hi, honhondamin; na thuzohna thute lah ka zong ngala.
95Kötüler beni yok etmeyi beklerken,Ben senin öğütlerini inceliyorum.
95Mi gilou-salouten honhihmang tumin honngak nak ua; himahleh na thutheihsakte ka ngaihtuah ding hi.
96Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm,Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
96Hoihkimna tengteng tawpna ka muta; na thupiak tuh a za ngei e.
97Ne kadar severim yasanı!Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
97Aw, na dan deih hi natel ing e! nituma ka ngaihtuah nak tuh ahi.
98Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar,Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
98Na thupiakten hondoute sanga piljaw in honbawla; khantawna ka kianga a om gige nak jiakin.
99Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım,Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
99Honhilhte tengteng sangin pilna ka nei jaw ahi; na thutheihsakte ka ngaihtuah a hih nak jiakin.
100Yaşlılardan daha bilgeyim,Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
100Tekte sangin ka theisiam jaw ahi, na thuzohna thute ka vom hoih jiakin.
101Sakınırım her kötü yoldan,Senin sözünü tutmak için.
101Na thu ka zuih theihna dingin lampi gilou himhim ah ka khete a kalsuan ka phal kei hi.
102Ayrılmam hükümlerinden,Çünkü bana sen öğrettin.
102Na vaihawmna lak apat ka pial kei; nang non hilh jiakin.
103Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma,Baldan tatlı geliyor ağzıma!
103Na thute ka kama dingin khum hina tele! ahi, ka kama dingin khuaiju sangin a khumjaw hi.
104Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum,Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
104Na thuzohna thute jiakin theihsiamna ka nei jel: huaijiakin omdan diklou peuhmah ka hua hi.
105Sözün adımlarım için çıra,Yolum için ışıktır.
105Na thu tuh ka khe adingin khawnvak ahi a, ka lampi adingin vakna ahi.
106Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim,Andımı tutacağım.
106Na vaihawmna diktatte jui dingin ka kichiama, ka hihkip lai hi.
107Çok sıkıntı çektim, ya RAB;Koru hayatımı sözün uyarınca.
107Nakpi taka hihhaksatin ka oma; TOUPA aw, na thubang jelin honhihhalhin.
108Ağzımdan çıkan içten övgüleriKabul et, ya RAB,Bana hükümlerini öğret.
108TOUPA aw, hehpih takin ka kam deihthu-a thilpiakte na sang inla, na vaihawmnate honhilhin.
109Hayatım her an tehlikede,Yine de unutmam yasanı.
109Ka hinna ka khut ah a om naknaka; himahleh, na dan ka mangngilh ngeikei hi.
110Kötüler tuzak kurdu bana,Yine de sapmadım senin koşullarından.
110Migilou-salouten ka awkna dingin thang a kam ua; himahleh na thuzohna thute ka vakmang san kei hi.
111Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır,Yüreğimin sevincidir onlar.
111Na thutheihsakte khantawna gouluah din ka la a; ka lungtang hihnuampen ahi ngala:
112KararlıyımSonuna kadar senin kurallarına uymaya.
112Khantawnin, a tawp phain, na thusehte banga hih dingin ka lungtang ka hoihsak hi.
113Döneklerden tiksinir,Senin yasanı severim.
113Lungsim kiplou neite ka hua a: Na dan tuh ka deih ahi.
114Sığınağım ve kalkanım sensin,Senin sözüne umut bağlarım.
114Nang ka bukna mun leh ka phaw na hi a; na thu ka lamet ahi.
115Ey kötüler, benden uzak durun,Tanrımın buyruklarını yerine getireyim.
115Nou thil hoihlou hihte aw, hongpaisan un; ka Pathian thilpiakte ka vom hoih theihna dingin.
116Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım;Umudumu boşa çıkarma!
116Ka hin theihna dingin na thu bang jelin honlen nilouh inla, ka lamet tungah zahlakin honomsak ken.
117Sıkı tut beni, kurtulayım,Her zaman kurallarını dikkate alayım.
117Honkaiin, huchiin ka bit dinga, na thusehte ka khawksa gige ding ahi.
118Kurallarından sapan herkesi reddedersin,Çünkü onların hileleri boştur.
118Na thusehte vakmang sante tengteng na musita; a khemna ulah juau ahi ngala.
119Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın,Bu yüzden severim senin öğütlerini.
119Leia mi gilou-salou tengteng banghiam ek sia bangin a hihmang jela: huaijiakin na thutheihsakte ka deih ahi.
120Bedenim ürperiyor dehşetinden,Korkuyorum hükümlerinden.
120Ka sa nangmah lauin a linga: na vaihawmnate leng ka lau hi.
121Adil ve doğru olanı yaptım,Gaddarların eline bırakma beni!
121Vai ka hawma, diktakin ka hih jel ahi: honnuaisiahte lakah honngeingaih lou ken.
122Güven altına al kulunun mutluluğunu,Baskı yapmasın bana küstahlar.
122Na sikha tungtang thu ah, a hoihna a bultum in: kisatheiten honnuaisiah kei uhen.
123Gözümün feri sönüyor,Beni kurtarmanı,Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
123Na hotdamna etnain ka mit a vaikhinta a, na thu diktat tak etna tohin.
124Kuluna sevgin uyarınca davran,Bana kurallarını öğret.
124Na chitna bang jelin na sikha tungah hih inla, na thusehte honhilh in.
125Ben senin kulunum, bana akıl ver ki,Öğütlerini anlayabileyim.
125Na sikha ka hi a, theihsiamna honpia in; na thutheihsakte ka theihna dingin.
126Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır,Yasanı çiğniyorlar.
126TOUPA, sep a hunta; na dan bangmahlouin a bawlta ngal ua.
127Bu yüzden senin buyruklarını,Altından, saf altından daha çok seviyorum;
127Huaijiakin na thupiakte dangkaeng sangin ka deih ahi; ahi, dangkaeng siangthou sangin leng.
128Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum,Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
128Huaijiakin thil peuhmah thu-a na thuzohna thu tengteng tuh dikin ka theia; omdan dikou peuhmah ka hua ahi.
129Harika öğütlerin var,Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
129Na thutheihsakte a lamdang ahi: huaijiakin ka hinnain a vom hoih gige a.
130Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar,Saf insanlara akıl verir.
130Na thu hilhchetin mite a hihvaka: mi mawlte a theisiam sak jel hi.
131Ağzım açık, soluk soluğayım,Çünkü buyruklarını özlüyorum.
131Ka kam zapiin ka kaa, ka ha hawphawpa: na thupiakte ka lunggulh jiakin.
132Bana lütufla bak,Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
132Kei lam honga inla, honhehpih in, na min deihte na hehpih bangin.
133Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca,Hiçbir suç bana egemen olmasın.
133Ka khe kalsuante na thu-ah hihkip inla; gitlouhna himhim ka tungah thu neisak ken.
134Kurtar beni insan baskısından,Koşullarına uyabileyim.
134Mihing nuaisiahna lakah honhumbit in; huchiin na thuzohna thute ka jui ding hi.
135Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine,Kurallarını öğret bana.
135Na melin na sikha sunvak inla; na thusehte honhilhin.
136Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden,Çünkü uymuyorlar yasana.
136Ka khitui lui tui bangin a luang khia a, na dan a zuih louh jiakun.
137Sen adilsin, ya RAB,Hükümlerin doğrudur.
137TOUPA aw, nang na dika, na vaihawmte leng a dik ahi.
138Buyurduğun öğütler doğruVe tam güvenilirdir.
138Na thutheihsakte tuh diktat tak leh ginom mahmahin thu na piaa.
139Gayretim beni tüketti,Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
139Ka phattuamngaih nain honhih mangthangta, hondouten na thu a mangngilhtak jiakun.
140Sözün çok güvenilirdir,Kulun onu sever.
140Na thu sianthou mahmah ahi; huaijiakin na sikhain a deih hi.
141Önemsiz ve horlanan biriyim ben,Ama koşullarını unutmuyorum.
141Mi neu leh mi muhsit ka hi a: himahleh na thuzohna thute ka mangngilh ngeikei hi.
142Adaletin sonsuza dek doğrudur,Yasan gerçektir.
142Na diktatna khantawn diktatna ding ahi a, na dan leng thutak ahi.
143Sıkıntıya, darlığa düştüm,Ama buyrukların benim zevkimdir.
143Mangbatna leh lunglaunain hon buak khumta a; himahleh na thupiakte tuh ka kipahna ahi.
144Öğütlerin sonsuza dek doğrudur;Bana akıl ver ki, yaşayayım.
144Na thutheihsakte khantawn adingin a dik ahi: theihsiamna honpia in, huchiin, ka hing gige ding hi.
145Bütün yüreğimle haykırıyorum,Yanıtla beni, ya RAB!Senin kurallarına uyacağım.
145Ka lungtang tengtengin kon sama; TOUPA aw, hondawng in: na thusehte ka kem hoih ding hi.
146Sana sesleniyorum,Kurtar beni,Öğütlerine uyayım.
146Kon sam jela; hondawng in, huchiin na thutheihsakte ka jui ding hi.
147Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim,Senin sözüne umut bağladım.
147Phalvak main ka thou-a, huhna deihin ka kikou-a; na thute ka lamen hi.
148Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye,Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
148Na thu ka ngaihtuah theihna dingin jan vente main, ka mitte a hak uhi.
149Sevgin uyarınca sesime kulak ver,Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
149Na chitna bang jelin ka aw ngaikhia inla; TOUPA aw, na vaihawmnate bang jelin honhihhalh in.
150Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar,Yasandan uzaklaşıyorlar.
150Ngaihtuah gilou delhten a honnaih ua: amau jaw na dan gamlata om ahi uhi.
151Oysa sen yakınsın, ya RAB,Bütün buyrukların gerçektir.
151TOUPA aw, nang jaw na naia; na thupiak tengteng thutak ahi.
152Çoktan beri anladımÖğütlerini sonsuza dek verdiğini.
152Nidanglaiin, na thutheihsakte akipanin, huaite khantawn adinginna hihkip chih ka na theita hi.
153Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni,Çünkü yasanı unutmadım.
153Ka haksatna ngaihtuah inla, honhumbit in; na dan lah ka mangngilh ngei ngal keia;
154Davamı savun, özgür kıl beni,Sözün uyarınca koru canımı.
154Ka thu hon genpih inla, hontan in na thu bang jelin honhihhalh in.
155Kurtuluş kötülerden uzaktır,Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
155Hotdamna tuh mi gilou-saloute lakah a gamla ahi: na thusehte a zuih louh jiakun.
156Çok sevecensin, ya RAB,Hükümlerin uyarınca koru canımı.
156TOUPA aw, na chitnate tuh a thupi ahi; na vaihawmnate bang jelin honhihhalh in.
157Bana zulmedenler, düşmanlarım çok,Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
157Honsimmohte leh hondoute tampi ahi ua, himahleh na thutheihsakte ka pai kawi san kei hi.
158Tiksinerek bakıyorum hainlere,Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
158Lepchiah taka hihte ka ena, ka lungkim kei hi; na thu a zuih louh jiakun.
159Bak, ne kadar seviyorum koşullarını,Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
159Na thuzohna thute ka deihdan ngaihtuah inla, TOUPA aw, na chitna bangbangin honhihhalh in.
160Sözlerinin temeli gerçektir,Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
160Na thu kigawmkhawm tuh thutak ahi a; na vaihawmna diktat chiteng leng khantawnin a om nilouh ding hi.
161Yok yere zulmediyor bana önderler,Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
161Mi lianten a jiak omlou in hon simmoh ua: himahleh ka lungtang in na thute ahi, a kihtak.
162Ganimet bulan biri gibiVerdiğin sözlerde sevinç bulurum.
162Na thu ah nuam kasa a, thil thupipi gallaka mu bangin.
163Tiksinir, iğrenirim yalandan,Ama senin yasanı severim.
163Juau thu ka huain ka kih a; na dan bel ka deih ahi.
164Doğru hükümlerin içinSeni günde yedi kez överim.
164Ni khatin sagih vei kon phat jel ahi, na vaihawm diktatte jiakin.
165Yasanı sevenler büyük esenlik bulur,Hiçbir şey sendeletmez onları.
165Na dan deihten khamuanna thupitak a nei ua; pukna himhim a neikei uhi.
166Ya RAB, kurtarışına umut bağlar,Buyruklarını yerine getiririm.
166Toupa aw, na hotdamna ka lamen a, na thupiakte bangin ka hih jel hi.
167Öğütlerine candan uyar,Onları çok severim.
167Ka hinnain na thutheihsakte a jui gige a: ka deih mahmah hi.
168Öğütlerini, koşullarını uygularım,Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
168Na thuzohna thute leh na thutheihsakte thu ka jui jela; ka omdan tengteng na maa om ahi ngala.
169Feryadım sana erişsin, ya RAB,Sözün uyarınca akıl ver bana!
169Toupa aw, kon sap husa na maah hongnai hen: na thu bangbangin theihsiamna honpia in.
170Yalvarışım sana ulaşsın;Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
170Hehpih ka ngetna na maah tung hen: na thu bangbangin honhumbitin.
171Dudaklarımdan övgüler aksın,Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
171Ka mukin phatna thu gen hen: nang na thusehte non zilsak jel jiakin.
172Dilimde sözün ezgilere dönüşsün,Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
172Ka leiin na thu phatin lasa hen; na thupiak tengteng diktatna a hih jiakin.
173Elin bana yardıma hazır olsun,Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
173Na khut thu honpanpih dingin mansain om hen: na thuzohna thute lah ka telta ngala.
174Kurtarışını özlüyorum, ya RAB,Yasan zevk kaynağımdır.
174Toupa aw, na hotdamna ka lunggulh naka; na dan ka kipahna ahi.
175Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım,Hükümlerin bana yardımcı olsun.
175Ka hinna thu hing hen, huchiin a honphat ding hi; na vaihawmnaten leng honpanpih hen.Belam mang bangin ka vak manga; na sikha zong in; na thupiakte lah ka mangngilh nei ngal keia.
176Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum;Kulunu ara,Çünkü buyruklarını unutmadım ben.
176Belam mang bangin ka vak manga; na sikha zong in; na thupiakte lah ka mangngilh nei ngal keia.