1İsrail Mısırdan çıktığında,Yakupun soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
1(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного,
2Yahuda Rabbin kutsal yeri oldu,İsrail de Onun krallığı.
2(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.
3Deniz olanı görüp geri çekildi,Şeria Irmağı tersine aktı.
3(113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратилсяназад.
4Dağlar koç gibi,Tepeler kuzu gibi sıçradı.
4(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın?Ey Şeria, neden tersine aktın?
5(113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад?
6Ey dağlar, niçin koç gibi,Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
6(113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7Titre, ey yeryüzü,Kayayı havuza,Çakmaktaşını pınara çeviren Rab'bin önünde,Yakup'un Tanrısı'nın huzurunda.
7(113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8(113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.