Turkish

Russian 1876

Psalms

64

1Ey Tanrı, kulak ver sesime yakındığım zaman,Hayatımı düşman korkusundan koru.
1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(63-2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2Kötülerin gizli tasarılarından,O suçlu güruhun şamatasından esirge beni.
2(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3Onlar dillerini kılıç gibi bilemiş,Acı sözlerini ok gibi hedefe yöneltmişler,
3(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой –язвительное слово,
4Pusularından masum insanın üzerine atmak için.Ansızın vururlar, hiç çekinmeden.
4(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в негои не боятся.
5Birbirlerini kötülük yapmaya iter,Gizli tuzaklar tasarlarken,‹‹Kim görecek?›› derler.
5(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6Haksızlık yapmayı düşünür,‹‹Kusursuz bir plan yaptık!›› derler.İnsanın içi ve yüreği derin bir sırdır, bilinmez.
6(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7Ama Tanrı onlara ok atacak,Ansızın yaralanacaklar.
7(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8Dilleri yüzünden yıkıma uğrayacaklar,Hallerini gören herkes alayla baş sallayacak.
8(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .
9Bütün insanlar korkuya kapılacak,Tanrının işini duyuracak,Onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.
9(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10Doğru insan RAB'de sevinç bulacak,O'na sığınacak,Bütün temiz yürekliler O'nu övecek.
10(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.