1Süleymanın özdeyişleri:Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuk annesini üzer.
1Príslovia Šalamúnove.
2Haksızca kazanılan servetin yararı yoktur,Ama doğruluk ölümden kurtarır.
2Nepomôžu bezbožné poklady, ale spravedlivosť vytrhne zo smrti.
3RAB doğru kişiyi aç komaz,Ama kötülerin isteğini boşa çıkarır.
3Hospodin nedá lačnieť duši spravedlivého; ale to, po čom dychtia bezbožní, odmrští.
4Tembel eller insanı yoksullaştırır,Çalışkan el zengin eder.
4Chudobný bude ten, kto robí ľstivou rukou, ale ruka usilovných obohacuje.
5Aklı başında evlat ürünü yazın toplar,Hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
5Ten, kto shromažďuje v lete, je rozumný syn; ten, kto vyspáva v žatve, je syn, ktorý robí hanbu.
6Bereket doğru kişinin başına yağar,Kötülerse zorbalıklarını sözle gizler.
6Požehnania prijdú na hlavu spravedlivého, ale ústa bezbožných prikrývajú ukrutnosť.
7Doğrular övgüyle,Kötüler nefretle anılır.
7Pamiatka spravedlivého je na požehnanie, ale meno bezbožníkov zhnije.
8Bilge kişi buyrukları kabul eder,Çenesi düşük ahmaksa yıkıma uğrar.
8Ten, kto je múdreho srdca prijme prikázania, ale blázon pochabých rtov bude porazený.
9Dürüst kişi güvenlik içinde yaşar,Ama hileli yoldan giden açığa vurulacaktır.
9Ten, kto chodí v bezúhonnosti, pojde bezpečne; ale ten, ktorého cesty sú krivé, pozná sa.
10Sinsice göz kırpan, acılara neden olur.Çenesi düşük ahmak da yıkıma uğrar. (bkz.10:8), Septuaginta ‹‹Cesaretle azarlayan esenlik sağlar››.
10Ten, kto žmurká okom, pôsobí trápenie, a blázon pochabých rtov bude porazený.
11Doğru kişinin ağzı yaşam pınarıdır,Kötülerse zorbalıklarını sözle gizlerler.
11Ústa spravedlivého sú prameňom života, ale ústa bezbožných prikrývajú ukrutnosť.
12Nefret çekişmeyi azdırır,Sevgi her suçu bağışlar.
12Nenávisť vzbudzuje sváry, ale láska prikrýva všetky prestúpenia.
13Akıllı kişinin dudaklarından bilgelik akar,Ama sağduyudan yoksun olan sırtına kötek yer.
13Vo rtoch rozumného nachodí sa múdrosť, ale palica na chrbát toho, kto je bez rozumu.
14Bilge kişi bilgi biriktirir,Ahmağın ağzıysa onu yıkıma yaklaştırır.
14Múdri skrývajú známosť, ale ústa blázna blízka zkaza.
15Zenginin serveti onun kalesidir,Fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür.
15Majetok bohatého je jeho pevným mestom; zkazou chudobných je ich chudoba.
16Doğru kişinin ücreti yaşamdır,Kötünün geliriyse kendisine cezadır.
16Práca spravedlivého je na život, dôchodok bezbožného na hriech.
17Terbiyeye kulak veren yaşam yolunu bulur.Uyarıları reddedense başkalarını yoldan saptırır.
17Cestou k životu putuje ten, kto ostríha kázeň; ale ten, kto opúšťa karhanie, blúdi.
18Nefretini gizleyen kişinin dudakları yalancıdır.İftira yayan akılsızdır.
18Ten, kto prikrýva nenávisť, je človek lživých rtov, a ten, kto vynáša zlú povesť, je blázon.
19Çok konuşanın günahı eksik olmaz,Sağduyulu kişiyse dilini tutar.
19Hovoriť mnoho nie je bez hriechu; ale ten, kto zdržuje svoje rty, má rozum.
20Doğru kişinin dili saf gümüş gibidir,Kötünün niyetleriyse değersizdir.
20Jazyk spravedlivého je výborným striebrom; srdce bezbožných s jeho rozumom stojí za málo.
21Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler,Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.
21Rty spravedlivého pasú mnohých, a blázni zomierajú preto, že sú bez rozumu.
22RABbin bereketidir kişiyi zengin eden,RAB buna dert katmaz.
22Požehnanie Hospodinovo je to, čo obohacuje, a nepridáva s ním trápenia.
23Kötülük akılsızlar için eğlence gibidir.Aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.
23Bláznovi je žartom robiť nešľachetnosť, a tak je umnému mužovi múdrosť.
24Kötü kişinin korktuğu başına gelir,Doğru kişiyse dileğine erişir.
24Čoho sa obáva bezbožný, to prijde na neho, a to, čo si žiadajú spravedliví, dá Bôh.
25Kasırga gelince kötü kişiyi silip götürür;Ama doğru kişi sonsuza dek ayakta kalır.
25Ako prejde víchrica, už aj nieto bezbožníka; ale spravedlivý je základom večnosti.
26Dişler için sirke,Gözler için duman neyse,Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.
26Jako ocot zubom a jako dym očiam, tak je lenivý tým, ktorí ho posielajú.
27RAB korkusu ömrü uzatır,Kötülerin yıllarıysa kısadır.
27Bázeň Hospodinova pridáva dní, a roky bezbožných bývajú ukrátené.
28Doğrunun umudu onu sevindirir,Kötünün beklentileriyse boşa çıkar.
28Očakávanie spravedlivých je radosť, ale nádej bezbožných zahynie.
29RABbin yolu dürüst için sığınak,Fesatçı içinse yıkımdır.
29Cesta Hospodinova je pevnosťou bezúhonnosti a zkazou tým, ktorí páchajú neprávosť.
30Doğru kişi hiçbir zaman sarsılmaz,Ama kötüler ülkede kalamaz.
30Spravedlivý sa nepohne na veky, ale bezbožníci nebudú bývať v zemi.
31Doğru kişinin ağzı bilgelik üretir,Sapık dilse kesilir.
31Ústa spravedlivého vydávajú múdrosť, ale jazyk prevráteností bude vyťatý.
32Doğru kişinin dudakları söylenecek sözü bilir,Kötünün ağzındansa sapık sözler çıkar.
32Rty spravedlivého znajú, čo je ľúbe, ale ústa bezbožníkov hovoria prevrátenosti.