Turkish

Slovakian

Proverbs

12

1Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever,Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
1Ten, kto miluje kázeň, miluje známosť, a ten, kto nenávidí karhania, je ako hovädo.
2İyi kişi RABbin lütfuna erer,Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
2Dobrý človek dosiahne priazne od Hospodina; ale muža, ktorý pácha nešľachetnosti, odsúdi.
3Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz,Ama doğruların kökü kazılamaz.
3Človek neobstojí v bezbožnosti, ale koreň spravedlivých sa nepohne.
4Erdemli kadın kocasının tacıdır,Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
4Chrabrá žena statočná je korunou svojho muža; ale jako hnis v jeho kostiach je tá, ktorá pôsobí hanbu.
5Doğruların tasarıları adil,Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
5Myšlienky spravedlivých sú spravedlivým súdom; zúmysly bezbožníkov sú lesť.
6Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır,Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
6Slová bezbožníkov sú nastrojené úkladiť krvi; a ústa úprimných? Tie ich vytrhnú zo zlého.
7Kötüler yıkılıp yok olur,Doğru kişinin evi ayakta kalır.
7Len prevrátiť bezbožníkov, a niet ich; ale dom spravedlivých obstojí.
8Kişi sağduyusu oranında övülür,Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
8Človeka chvália podľa jeho rozumu; ale tým, kto je prevráteného srdca, budú opovrhovať.
9Köle sahibi olup aşağılananBüyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
9Lepší je nevážený, ktorý má sluhu, ako ten, kto sa robí slávnym a nemá chleba.
10Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir,Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
10Spravedlivý zná dušu svojho hoväda a pečuje oň, ale srdce bezbožných je ukrutné.
11Toprağını işleyenin ekmeği bol olur,Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
11Ten, kto obrába svoju zem, nasýti sa chleba; ale ten, kto nasleduje zaháľačov, je bez rozumu.
12Kötü kişi kötülerin ganimetini ister,Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
12Bezbožník pachtí po love zlých ľudí, ale koreň spravedlivých vydáva ovocie.
13Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır,Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
13V prestúpení rtov leží osídlo pre zlého, ale spravedlivý vyjde z úzkosti.
14İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar,Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
14Z ovocia svojich úst sa každý nasýti dobrého, a zásluha rúk človeka sa mu vráti.
15Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur,Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
15Cesta blázna je priamou v jeho očiach, ale ten, kto poslúcha radu, je múdry.
16Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder,Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
16Hnev blázna sa naskutku pozná; ale ten, kto skrýva hanbu, je chytrý.
17Dürüst tanık doğruyu söyler,Yalancı tanıksa hile solur.
17Ten, kto smele hovorí pravdu, vyhlasuje spravedlivosť, ale falošný svedok lesť.
18Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser,Bilgelerin diliyse şifa verir.
18Niekto hovorí nerozvážlive, jako keby bodal mečom; ale jazyk múdrych je hotovým liekom.
19Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır,Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
19Pravdivé rty budú stáť na veky, ale lživý jazyk na chvíľu.
20Kötülük tasarlayanın yüreği hileci,Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
20Lesť je v srdci tých, ktorí vymýšľajú zlé; ale tí, ktorí radia to, čo donáša pokoj, majú radosť.
21Doğru kişiye hiç zarar gelmez,Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
21Neprihodí sa spravedlivému nijaká zlá vec; ale bezbožníci budú plní zlého.
22RAB yalancı dudaklardan iğrenir,Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
22Lživé rty sú ohavnosťou Hospodinovi; ale tí, ktorí činia pravdu, sa mu ľúbia.
23İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar,Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
23Chytrý človek skrýva známosť, ale srdce nerozumných vyvoláva bláznovstvo.
24Çalışkanların eli egemenlik sürer,Tembellikse köleliğe götürür.
24Ruka usilovných bude panovať, ale ľstivá a lenivá bude dávať plat.
25Kaygılı yürek insanı çökertir,Ama güzel söz sevindirir.
25Starosť v srdci človeka tlačí ho dolu; ale dobré slovo ho obveselí.
26Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir,Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
26Spravedlivý človek upraví svojho blížneho na cestu; ale cesta bezbožníkov zavedie ich samých.
27Tembel kişi işini bitirmez,Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
27Nebude piecť ľstivý človek toho, čo ulovil; ale u pilného je vzácny majetok človeka.
28Doğru yol yaşam kaynağıdır,Bu yol ölümsüzlüğe götürür.
28Na stezke spravedlivosti je život, a na jej ceste, na jej chodníku niet smrti.