Turkish

Slovenian

Exodus

25

1RAB Musaya şöyle dedi:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
2‹‹İsraillilere söyle, bana armağan getirsinler. Gönülden veren herkesin armağanını alın.
2Véli sinovom Izraelovim, naj mi prineso dar povzdignjenja; od vsakega, kogar izpodbode srce njegovo, vzemite dar povzdignjenja meni.
3Onlardan alacağınız armağanlar şunlardır: Altın, gümüş, tunç;
3In to je dar povzdignjenja, ki ga jemljite od njih: zlato, srebro, bron,
4lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,
4višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčica in kozja dlaka,
5deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı,
5rdeče barvane ovnove kože in jazbečeve kože [Ali: tjulenje kože.] in akacijev les;
6kandil için zeytinyağı, mesh yağıyla güzel kokulu buhur için baharat,
6olje za svetilnice, dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo;
7başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşlar.
7onihovi kameni in drugi kameni, ki se vdenejo na naramnik in naprsnik.
8‹‹Aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.
8In naredé naj mi svetišče, da bom prebival med njimi.
9Konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.››
9Kakor ti kažem vzorec prebivališča in vzorce vse oprave njegove, prav tako naredite.
10‹‹Akasya ağacından bir sandık yapsınlar. Boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşın olsun.
10Narede naj torej skrinjo iz akacijevega lesa: dva in pol komolca bodi nje dolgost, poldrugi komolec nje širjava in poldrugi komolec visokost njena.
11İçini de dışını da saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
11In prevleci jo s čistim zlatom, odznotraj in odzunaj jo prevleci; in napravi vrhu nje zlat venec naokrog.
12Dört altın halka döküp dört ayağına tak. İkisi bir yanda, ikisi öbür yanda olacak.
12In zliješ zanjo štiri zlate obode in jih deneš na njene štiri noge: dva oboda bodeta na eni strani in dva oboda na drugi strani njeni.
13Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapla.
13In naredi dva droga iz akacijevega lesa in ju okuj z zlatom.
14Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçir.
14In vtakni ta droga v obode na obeh straneh skrinje, da se skrinja prenaša ž njima.
15Sırıklar sandığın halkalarında kalacak, çıkarılmayacak.
15Droga naj ostaneta v obodih skrinje, ne smeta se odstraniti iz njih.
16Antlaşmanın taş levhalarını sana vereceğim. Onları sandığın içine koy.
16V skrinjo pa deni pričevanje, ki ti ga dam.
17‹‹Saf altından bir Bağışlanma Kapağı yap. Boyu iki buçuk, eni bir buçuk arşın olacak.
17In naredi pokrov sprave iz čistega zlata: dva in pol komolca bodi dolg in poldrugi komolec širok.
18Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yap.
18Naredi tudi dva kerubima iz zlata; s tolkljanim delom ju naredi na obeh koncih spravnega pokrova:
19Keruvlardan birini bir kenara, öbürünü öteki kenara, kapakla tek parça halinde yap.
19enega keruba na tej strani in enega na drugi strani, sceloma s spravnim pokrovom naredi keruba na obeh koncih njegovih.
20Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. Yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.
20In keruba naj razprostirata peruti navzgor, zaslanjajoč s svojimi perutmi pokrov, z obrazoma drug proti drugemu; proti pokrovu sprave bodita obrnjeni obličji kerubov.
21Kapağı sandığın üzerine, sana vereceğim taş levhaları ise sandığın içine koy.
21In deni pokrov sprave na vrh skrinje, in v skrinjo deni pričevanje, katero ti dam.
22Seninle orada, Levha Sandığının üstündeki Keruvlar arasında, Bağışlanma Kapağının üzerinde görüşeceğim ve İsrailliler için sana buyruklar vereceğim.›› ‹‹Kapporet›› sözcüğü Tanrının öfkesinin yatıştırıldığı, halkının günahlarının bağışlanıp Tanrıyla barıştırıldığı özel yeri ifade ediyordu.
22In tam se bom shajal s teboj in ti govoril iznad spravnega pokrova, iz sredi dveh kerubov, ki sta na skrinji pričevanja, vse, kar ti bom zapovedoval za sinove Izraelove.
23‹‹Akasya ağacından bir masa yap. Boyu ikifç, eni bir, yüksekliği bir buçuk arşın olacak.
23Naredi tudi mizo iz akacijevega lesa: dva komolca bodi dolga in en komolec široka in poldrugi komolec visoka.
24Masayı saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
24In prevleci jo s čistim zlatom in napravi na njej zlat venec naokrog.
25Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevir.
25In naredi k njej kroginkrog spojno deščico, za dlan široko, in napravi zlat venec tej deščici naokrog.
26Masa için dört altın halka yap, dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştir.
26In naredi zanjo štiri roče iz zlata in deni te roče na štiri vogle pri štirih njenih nogah.
27Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakın olmalı.
27Tik pod deščico naj bodo roči, da se vanje vtakneta droga, s katerima se bo prenašala miza.
28Sırıkları akasya ağacından yap, altınla kapla. Masa onlarla taşınacak.
28In droga naredi iz akacijevega lesa in ju okuj z zlatom, in ž njima naj se prenaša miza.
29Masa için saf altından tabaklar, sahanlar, dökmelik sunu testileri, tasları yap.
29In naredi zanjo sklede, torila, konvice in vrčke, s katerimi se bo izlivalo; iz čistega zlata jih naredi.
30Ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.››
30In položi na mizo kruhe obličja, ki naj bodo pred obličjem mojim neprestano.
31‹‹Saf altından bir kandillik yap. Ayağı, gövdesi dövme altın olsun. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendinden olsun.
31Napravi tudi svečnik iz čistega zlata: s tolkljanim delom naj ga narede, stojalo in deblo njegovo; čašice, glavice in cvetice njegove naj bodo sceloma delane ž njim.
32Kandillik üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kollu olacak.
32In šest vej naj se razpenja iz debla njegovega: tri veje od ene strani in tri veje od druge strani svečnika.
33Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.
33Tri čašice, slične mandeljnovemu cvetu, naj bodo z glavico in cvetico na eni veji, in prav enako na veji drugi; in tako bodi na šesterih vejah, ki se razpenjajo iz svečnika.
34Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi olacak.
34Na svečnikovem deblu pa naj bodo štiri čaše, slične mandeljnovemu cvetu, s svojimi glavicami in cveticami,
35Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk bulunacak. Toplam altı kol olacak.
35namreč ena glavica pod vsakima dvema vejama, ki se jih razpenja šest iz ene celote, iz svečnika.
36Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altından olacak.
36Njegove glavice in veje morajo biti ena celota ž njim, vse bodi enotno tolkljano delo, iz zlata čistega.
37‹‹Kandillik için yedi kandil yap; kandiller karşısını aydınlatacak biçimde yerleştirilsin.
37In njegovih svetilnic naredi sedem; in prižgo naj svetilnice njegove, da svetijo prav v ospredje njegovo.
38Fitil maşaları, tablaları saf altından olacak.
38Njegova utrinjala in lončki za utrinke naj bodo iz čistega zlata.
39Bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcanacak.
39Iz enega talenta čistega zlata bodi narejen z vsemi temi pripravami.Glej pa, da narediš vse reči po njih vzorcu, ki ti je bil pokazan na gori.
40Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.››
40Glej pa, da narediš vse reči po njih vzorcu, ki ti je bil pokazan na gori.