Turkish

Slovenian

Numbers

34

1RAB Musaya şöyle dedi:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
2‹‹İsraillilere de ki, ‹Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
2Zapovej sinovom Izraelovim ter jim reci: Ko pridete v deželo Kanaansko, to bodi dežela, ki vam pripade v dediščino: Kanaanova dežela po svojih mejah.
3‹‹ ‹Güney sınırınız Zin Çölünden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölünün ucundan başlayacak,
3Poldnevna stran vam bodi pri Zinski puščavi in poleg Edoma, in vaša južna meja bodi od kraja Slanega morja proti vzhodu;
4Akrep Geçidinin güneyinden Zine geçip Kadeş-Barneanın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addara ve Asmona,
4in ta meja se obrni proti jugu od vzviška Akrabima in naj gre v Zin in sega proti jugu čez Kades-barneo, potem naj gre k vasi Adarju in poleg Azmona,
5oradan da Mısır Vadisine uzanarak Akdenizde son bulacak.
5in od Azmona naj se obrne k Egiptovskemu potoku in se konča pri morju.
6‹‹ ‹Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
6Meja proti večeru pa: Veliko morje vam bodi za mejo; to bode vaša zahodna meja.
7‹‹ ‹Kuzey sınırınız Akdenizden Hor Dağına dek uzanacak.
7In to bodi vaša meja proti polnoči: od Velikega morja si merite tja do gore Hora,
8Hor Dağından Levo-Hamata, oradan Sedata,
8od gore Hora pa merite do poti v Hamat, in meja naj sega do Zedada;
9Zifrona doğru uzanarak Hasar-Enanda son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
9potem naj gre meja dalje v Zifron in se konča pri vasi Enanu. To bodi severna vaša meja.
10‹‹ ‹Doğu sınırınız Hasar-Enandan Şefama dek uzanacak.
10Za mejo proti jutru si merite od vasi Enana do Sefama,
11Sınırınız Şefamdan Ayinin doğusundaki Rivlaya dek inecek. Oradan Kinneret Gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
11in naj gre meja doli od Sefama k Ribli ob vzhodni strani Ajina; potem naj gre meja doli in krene k strani Kineretskega morja ob vzhodu;
12Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölünde son bulacak. ‹‹ ‹Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.› ››
12in meja naj gre doli po Jordanu in se konča pri Slanem morju. To bodi vaša dežela po njenih mejah naokrog.
13Musa İsraillilere, ‹‹Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur›› dedi, ‹‹RABbin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
13Mojzes torej zapove sinovom Izraelovim, rekoč: To je dežela, ki si jo v dedino razdelite po žrebu in ki je o njej zapovedal GOSPOD, da bodi dana deveterim rodovom in polovici rodu.
14Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
14Zakaj rod Rubenovih sinov po svojih očetovinah in rod Gadovih sinov po svojih očetovinah in polovica Manasejevega rodu so prejeli svojo dediščino.
15Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Erihanın karşısındaki Şeria Irmağının doğusunda aldılar.››
15Ta dva rodova in pol so prejeli svojo dediščino tostran Jordana, od Jeriha proti solnčnemu vzhodu.
16RAB Musaya şöyle dedi:
16Nato ogovori GOSPOD Mojzesa, rekoč:
17‹‹Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
17Ta so imena mož, ki naj vam deželo razdele v dedino: Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov.
18Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
18In vzemite po enega kneza iz vsakega rodu, da razdele deželo.
19Şu adamları görevlendireceksiniz: ‹‹Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
19In ta so imena tistih mož: za Judov rod Kaleb, sin Jefunov;
20Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
20za rod Simeonovih sinov Samuel, sin Amihudov;
21Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
21za Benjaminov rod Elidad, sin Kislonov;
22Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
22za rod Danovih sinov knez Buki, sin Joglijev;
23Yusufoğullarından: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
23za Jožefova sinova: za rod Manasejevih sinov knez Haniel, sin Efodov,
24Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
24in za rod Efraimovih sinov knez Kemuel, sin Siftanov;
25Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
25za rod Zebulonovih sinov knez Elizafan, sin Parnakov;
26İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
26za rod Isaharjevih sinov knez Paltiel, sin Azanov;
27Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
27za rod Aserjevih sinov knez Ahihud, sin Selomijev,
28Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.››
28za rod Neftalijevih sinov knez Pedahel, sin Amihudov.To so tisti, katerim je GOSPOD zapovedal prideliti Izraelovim sinovom dedino v deželi Kanaanski.
29Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.
29To so tisti, katerim je GOSPOD zapovedal prideliti Izraelovim sinovom dedino v deželi Kanaanski.