1RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
1Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
2‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.
2Reci torej, Izrael: Da, vekomaj traja milost njegova!
3‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin Harunun soyu.
3Recite torej, družina Aronova: Da, vekomaj traja milost njegova!
4‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin RABden korkanlar.
4Rekó naj, kateri se boje GOSPODA: Da, vekomaj traja milost njegova!
5Sıkıntı içinde RABbe seslendim;Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
5Iz stiske svoje sem klical GOSPODA, odgovoril mi je in me postavil na plano GOSPOD.
6RAB benden yana, korkmam;İnsan bana ne yapabilir?
6GOSPOD mi je na strani, ne bom se bal: kaj bi mi storil človek?
7RAB benden yana, benim yardımcım,Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
7GOSPOD mi je na strani med mojimi pomočniki, zato ugledam veselje svoje na sovražilcih svojih.
8RABbe sığınmakİnsana güvenmekten iyidir.
8Bolje je iskati zavetja v GOSPODU nego upati v človeka.
9RABbe sığınmakSoylulara güvenmekten iyidir.
9Bolje je pribegati h GOSPODU nego upati v poglavarje.
10Bütün uluslar beni kuşattı,RABbin adıyla püskürttüm onları.
10Vsi narodi so me obdali, zares, v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
11Kuşattılar, sardılar beni,RABbin adıyla püskürttüm onları.
11Obdali so me, obdali vsenaokrog, zares v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
12Arılar gibi sardılar beni,Ama diken ateşi gibi sönüverdiler;RABbin adıyla püskürttüm onları.
12Obdali so me kakor čebele, a ugasnili so kakor trnov ogenj; zares, v imenu GOSPODOVEM sem jih uničil.
13İtilip kakıldım, düşmek üzereydim,Ama RAB yardım etti bana. metin ‹‹Beni itip kaktın››.
13Močno si me bil pahnil, sovražnik, da bi padel, ali GOSPOD mi je bil na pomoč.
14RAB gücüm ve ezgimdir,O kurtardı beni.
14Moč moja in pesem moja je GOSPOD, on mi je bil v rešenje.
15Sevinç ve zafer çığlıklarıÇınlıyor doğruların çadırlarında:‹‹RABbin sağ eli güçlü işler yapar!
15Glas petja in rešenja je v pravičnikov šatorih: Desnica GOSPODOVA dela junaške čine,
16RABbin sağ eli üstündür,RABbin sağ eli güçlü işler yapar!››
16desnica GOSPODOVA je povzdignjena, desnica GOSPODOVA dela junaške čine.
17Ölmeyecek, yaşayacağım,RABbin yaptıklarını duyuracağım.
17Ne bom umrl, ampak živel, da oznanjam dela GOSPODOVA.
18RAB beni şiddetle yola getirdi,Ama ölüme terk etmedi.
18Ostro me je pokoril GOSPOD, ali smrti me ni izdal.
19Açın bana adalet kapılarını,Girip RABbe şükredeyim.
19Odprite mi vrata pravičnosti, da vstopim vanje in slavim GOSPODA!
20İşte budur RABbin kapısı!Doğrular girebilir oradan.
20Ta so vrata GOSPODOVA, pravični vhajajo skozi nje.
21Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin,Kurtarıcım oldun.
21Hvalil te bom, ker si me uslišal in si mi bil v rešenje.
22Yapıcıların reddettiği taş,Köşenin baş taşı oldu.
22Kamen, ki so ga bili zavrgli zidarji, je postal glavni vogalnik.
23RABbin işidir bu,Gözümüzde harika bir iş!
23Od GOSPODA se je to zgodilo, čudovito je v naših očeh.
24Bugün RABbin yarattığı gündür,Onun için sevinip coşalım!
24To je dan, ki ga storil GOSPOD, radujmo in veselimo se v njem!
25Ne olur, ya RAB, kurtar bizi,Ne olur, başarılı kıl bizi!
25Prosimo, GOSPOD, reši zdaj, prosimo, GOSPOD, dobro srečo daj zdaj!
26Kutsansın RABbin adıyla gelen!Kutsuyoruz sizi RABbin evinden.
26Blagoslovljen, ki prihaja v imenu GOSPODOVEM! blagoslavljamo vas iz hiše GOSPODOVE.
27RAB Tanrıdır, aydınlattı bizi.İplerle bağlayın bayram kurbanını,İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar. dallarla bayramı kutlayın››.
27GOSPOD je Bog mogočni, on nam je dal luč: Privezujte praznične daritve z vrvmi prav do rogov oltarja!
28Tanrım sensin, şükrederim sana,Tanrım sensin, yüceltirim seni.
28Bog mogočni si moj, zato te bom hvalil, Bog moj, poviševati te hočem!Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!
29RAB'be şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
29Hvalite GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!