1Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
1Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2‹‹ ‹Tanrının önünde haklıyım› diyorsun.Doğru buluyor musun bunu?
2¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3Ama hâlâ, ‹Günah işlemezsemYararım ne, kazancım ne?› diye soruyorsun.
3Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4‹‹Ben yanıtlayayım seniVe arkadaşlarını.
4Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
5Göklere bak da gör,Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
5Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
6Günah işlersen, Tanrıya ne zararı olur?İsyanların çoksa ne olur Ona?
6Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7Doğruysan, Ona verdiğin nedir,Ya da ne alır O senin elinden?
7Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
8Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir,Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
8Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9‹‹İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor,Güçlülere karşı yardım istiyor.
9A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10Ama kimse, ‹Nerede Yaratıcım Tanrı?› demiyor;O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
10Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
11Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretirVe bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
11Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor,Ama yanıtlayan yok.
12Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
13Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez,Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
13Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
14Onu görmediğini söylediğin zaman bileDavan Onun önündedir, bekle;
14Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
15Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı,İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
15Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
16Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor,Bilgisizce konuştukça konuşuyor.››
16(H35-15) Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.