Turkish

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

135

1RABbe övgüler sunun!RABbin adına övgüler sunun,Ey RABbin kulları!Ey sizler, RABbin Tapınağında,Tanrımızın Tapınağının avlularında hizmet edenler,Övgüler sunun!
1Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;
3RABbe övgüler sunun,Çünkü RAB iyidir.Adını ilahilerle övün,Çünkü hoştur bu.
2Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
4RAB kendine Yakup soyunu,Öz halkı olarak İsraili seçti.
3Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.
5Biliyorum, RAB büyüktür,Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
4Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
6RAB ne isterse yapar,Göklerde, yeryüzünde,Denizlerde, bütün derinliklerde.
5Porque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
7Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir,Yağmur için şimşek çaktırır,Ambarlarından rüzgar estirir.
6Todo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
8İnsanlardan hayvanlara dekMısırda ilk doğanları öldürdü.
7El hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.
9Ey Mısır, senin orta yerinde,Firavunla bütün görevlilerineBelirtiler, şaşılası işler gösterdi.
8El es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
10Birçok ulusu bozguna uğrattı,Güçlü kralları öldürdü:
9Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
11Amorlu kral Sihonu,Başan Kralı Ogu,Bütün Kenan krallarını.
10El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
12Topraklarını mülk,Evet, mülk olarak halkı İsraile verdi.
11A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
13Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek,Bütün kuşaklar seni anacak.
12Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
14RAB halkını haklı çıkarır,Kullarına acır.
13Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
15Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış,İnsan elinin eseridir.
14Porque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.
16Ağızları var, konuşmazlar,Gözleri var, görmezler,
15Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
17Kulakları var, duymazlar,Soluk alıp vermezler.
16Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
18Onları yapan, onlara güvenen herkesOnlar gibi olacak!
17Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
19Ey İsrail halkı, RABbe övgüler sun!Ey Harun soyu, RABbe övgüler sun!
18Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
20Ey Levi soyu, RABbe övgüler sun!RABbe övgüler sunun, ey RABden korkanlar!
19Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:
21Yeruşalim'de oturan RAB'beSiyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
20Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
21Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.