Ukranian: New Testament

Russian 1876

Acts

15

1І, поприходивши деякі з Юдеї, навчали братів: що коли не обріжетесь по звичаю Мойсейовому, не можете спасти ся.
1Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можетеспастись.
2Як же почав ся спір і немале змаганне Павла та Варнави з ними, то постановили, щоб Павел та Варнава і деякі инші з них пійшли до апостолів та старших у Єрусалим ради сього питання.
2Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам ипресвитерам в Иерусалим.
3Вони ж, послані від церкви, проходили Финикию та Самарию, оповідуючи про наверненнє поган; і зробили великі радощі всїм братам.
3Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
4Прийшовши ж у Єрусалим, прийняті були від церкви і апостолів і старших, і сповістили про все, що Бог з ними зробив.
4По прибытии же в Иерусалим они были приняты церковью, Апостолами и пресвитерами, и возвестили все, что Бог сотворил с ними и как отверз дверь веры язычникам.
5Устали ж деякі з єресї Фарисейської, що увірували, кажучи, що треба обрізати їх та наказати, щоб хоронили закон Мойсеїв.
5Тогда восстали некоторые из фарисейской ереси уверовавшие и говорили, что должно обрезывать язычников и заповедывать соблюдать закон Моисеев.
6І зібрались апостоли та старші вглянути в сю річ.
6Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.
7Як же постало велике змаганнє, вставши Петр, рече до них: Мужі брати, ви знаєте, що з давніх днїв Бог між нами вибрав мене, щоб через мої уста погане чули слово благовістя, та й увірували.
7По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первыхизбрал из нас меня , чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали;
8І Бог, що знав серця, сьвідкував їм, давши їм Духа сьвятого, як нам,
8и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;
9і не розріжнив нічого між нами й ними, вірою очистивши серця їх.
9и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их.
10Тепер же чого спокутуєте Бога, щоб наложив ярмо на шию ученикам, котрого нї батьки наші, ні ми не здолїли носити.
10Что же вы ныне искушаете Бога, желая возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?
11Нї віруємо, що благодаттю Господа Ісуса Христа спасемось, яко ж і вони.
11Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они.
12Умовкла ж уся громада, й слухала, як Варнава та Павел оповідували про ознаки та чудеса, що зробив Бог через них між поганами.
12Тогда умолкло все собрание и слушало Варнаву и Павла, рассказывавших, какие знамения и чудеса сотворил Бог через них среди язычников.
13Як же вмовкли вони, озвав ся Яков, говорячи: Мужі брати, вислухайте мене.
13После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня.
14Симон оповів, як Бог перше зглянув ся, щоб з поган прийняти людей в імя своє.
14Симон изъяснил, как Бог первоначально призрел на язычников, чтобы составить из них народ во имя Свое.
15З сим сходять ся слова пророчі, яко ж писано:
15И с сим согласны слова пророков, как написано:
16Після сього знов верну ся, і збудую намет Давидів, що впав, і руїни його збудую знов і поставлю його,
16Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,
17щоб остальні з людей шукали Господа, і всї народи, на котрих призвано імя моє, глаголе Господь, що робить оце все.
17чтобы взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь,творящий все сие.
18Звісні од віку Богові всі діла Його.
18Ведомы Богу от вечности все дела Его.
19То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;
19Посему я полагаю не затруднять обращающихся к Богу из язычников,
20а написати їм, нехай удержують ся від ідолських гидот, та блуду, та давленого, та крови.
20а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.
21Мойсей бо від стародавніх родів має проповідуючих його по городах, і читаний по школах що-суботи.
21Ибо закон Моисеев от древних родов по всем городам имеет проповедующих его и читается в синагогах каждую субботу.
22Зводили тодї апостоли і старші і вся церква вибраних мужів з між себе післати в Антиохию з Павлом та Варнавою: Юду, названого Варсавою, та Силу, мужів-проводирів мізк братами,
22Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их вАнтиохию с Павлом и Варнавою, именно : Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,
23написавши через руки їх так: Апостоли та старші і брати - братам з поган, що в Антиохиї, і Сириї і Киликиї, радуйте ся.
23написав и вручив им следующее: „Апостолы и пресвитерыи братия - находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братиям из язычников: радоваться.
24Яко ж чули ми, що деякі з між нас вийшовши, потрівожили вас словами і захитали душі ваші, говорячи, щоб обрізувались та хоронили закон, чого ми їм не наказували;
24Поелику мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас,смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали,
25то зводилось нам, зібравшим ся однодушне вибраних мужів післати до вас з любими нашими Варнавою та Павлом,
25то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,
26людьми, що віддавали душі свої за імя Господа нашого Ісуса Христа.
26человеками, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.
27Післали ми оце Юду та Силу, котрі й самі розкажуть про те словом.
27Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно.
28Зводилось бо сьвятому Духу та й нам, ніякої тяготи більш не накладувати вам, опріч сього конечного:
28Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:
29щоб удержувались від жертів ідолам, та крови, та давленого, та блуду. Від чого оберегаючи себе, добре робити мете. Бувайте здорові.
29воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы".
30Послані ж прийшли в Антиохию і, зібравши громаду, подали посланнє.
30Итак, отправленные пришли в Антиохию и, собрав людей, вручили письмо.
31Прочитавши ж (ті), зраділи від сього потїшення.
31Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении.
32Юда ж та Сила, будучи самі пророками, многими словами втїшали братів і утверджували.
32Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их.
33Пробувши ж (там якийсь) час, відпущені були з упокоєм од братів до апостолів.
33Пробыв там некоторое время, они с миром отпущены были братиями к Апостолам.
34Зводив же Сила зостатись там.
34Но Силе рассудилось остаться там.(А Иуда возвратился в Иерусалим.)
35Павел же та Варнава пробували в Антиохиї, навчаючи та благовіствуючи слово Господнє з многими иншими.
35Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.
36По кількох же днях рече Павел до Варнави: Вернувшись одвідаємо братів наших по всіх городах, де проповідували ми слово Господнє, як вони мають ся.
36По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам,в которых мы проповедали слово Господне, как они живут.
37Варнава ж раяв узяти з собою Йоана, званого Марком.
37Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.
38Павло ж не удостоїв брати з собою того, хто одлучивсь од них з Памфилиї, і не пійшов з ними на діло.
38Но Павел полагал не брать отставшегоот них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы.
39Постала ж ріжниця, так, що вони розлучились між собою; і Варнава, взявши Марка, поплив у Кипр,
39Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились другс другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл вКипр;
40Павел же, вибравши Силу, пійшов, переданий благодатї Божій від братів,
40а Павел, избрав себе Силу, отправился, быв поручен братиями благодати Божией,
41і проходив Сирию і Киликию, утверджаючи церкви.
41и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.