Ukranian: New Testament

Russian 1876

Matthew

20

1Подібне бо царство небесне чоловіку господареві, що вийшов рано вранцї наймати робітників у виноградник свій.
1Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
2І, згодившись із робітниками по денарию на день, післав їх у виноградник свій.
2и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
3І, вийшовши коло третьої години, побачив внших, що стояли на торгу без дїла,
3выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
4і рече до них: Ідїть і ви у виноградник, і що буде право, дам вам, Вони й пійшли.
4и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
5Вийшовши знов коло шестої і девятої години, зробив так само.
5Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
6Вийшовши ж коло одинайцятої години, знайшов инших, що стояли без дїла, й рече до них: Чого тут стоїте увесь день без дїла?
6Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?
7Кажуть вони йому: Бо ніхто не найняв нас. Рече він їм: Ійдїть і ви в виноградник, і що буде право, одержите.
7Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.
8Як же настав вечір, рече пан виноградника доморядникові своєму: Поклич робітників, та роздай їм нагороду, почавши від останнїх аж до первих.
8Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.
9І прийшовши ті, що коло одинайцятої години, взяли по денарию.
9И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
10Прийшовши ж перші, думали, що більше візьмуть; та взяли й вони по денарию.
10Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
11І взявши вони, нарекали на господаря,
11и, получив, стали роптать на хозяина дома
12говорячи: Що сї останні одну годину робили, й зрівняв єси їх із нами, що зносили тяготу дня і спеку.
12и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.
13Він же, озвавшись, рече одному з них: Друже, не кривжду тебе; хиба не за денария згодив ся єси зо мною?
13Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
14Візьми своє, та й іди: я ж хочу й сьому останньому дати, що й тобі.
14возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же , что и тебе;
15Хиба ж не вільно менї робити, що хочу, з добром моїм? Чи того твоє око лихе, що я добрий?
15разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив от того, что я добр?
16Так будуть останнї перві, а перві останнї; багато бо званих, мало ж вибраних.
16Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
17І, йдучи Ісус у Єрусалим, узяв дванайцять учеників на самоту в дорозї, й рече до них:
17И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
18Оце ми йдемо в Єрусалим; і буде виданий Син чоловічий архиєреям, та письменникам, і осудять вони Його на смерть;
18вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
19і видадуть Його поганам, щоб з Него насьміхались, та били, та розпяли, а третього ж дня він воскресне.
19и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
20Тодї приступила до Него мати синів Зеведеєвих із синами своїми, кланяючись та просячи чогось у Него.
20Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
21Він же рече до неї: Чого хочеш ? Каже вона до Него: Скажи, щоб сидїли оці два сини мої, один по правицї Твоїй, а другий по лївицї у царстві Твоєму.
21Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебяодин по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
22Озвав ся ж Ісус і рече; Не знаєте, чого просите. Чи зможете ви пити чашу, яку я пити му, й хреститись хрещеннем, яким я хрещусь? Кажуть йому: Зможемо.
22Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которуюЯ буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
23І рече до них: Ви то чашу мою пити мете, й хрещеннєм, яким я хрещусь, хреститиметесь; тільки ж, щоб вам сидіти по правиці в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено від Отця мого.
23И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит , но кому уготовано Отцем Моим.
24І почувши десять, ремствували із двох братів.
24Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
25Ісус же, покликавши їх, рече: ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.
25Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
26Не так же буде в вас: нї, хто хоче бути великим між вами, нехай буде вам слугою;
26но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
27і хто хоче між вами бути першим, нехай вам буде рабом,
27и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
28як Син чоловічий не прийшов, щоб служено Йому, а служити, й дати душу свою яко викуп за многих.
28так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобыЕму служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
29І як виходили вони з Єрихона, йшло слїдом за Ним багато народу
29И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
30І ось двоє слїпих, що сидїли над шляхом, почувши, що Ісус переходить, кричали, кажучи: Помилуй нас, Господи, сину Давидів.
30И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
31Народ же сваривсь на них, щоб мовчали; а вони ще більш кричали, кажучи: Помилуй нас, Господи, сину Давидів.
31Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
32І, зупинившись Ісус, покликав їх, і рече: Що хочете, щоб зробив вам?
32Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
33Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.
33Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
34Вмилосердив ся ж Ісус, і доторкнувсь очей їх, і зараз прозріли очі їх, і пійшли вони слїдом за Ним.
34Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; итотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.