Vietnamese 1934

聖經新譯本

Psalms

123

1Tôi ngước mắt lên hướng cùng Ngài. Hỡi Ðấng ngự trên các từng trời,
1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。坐在天上的主啊!我向你舉目。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Mắt kẻ tôi tớ trông nơi tay ông chủ mình, Mắt con đòi trông nơi tay bà chủ mình thể nào, Thì mắt chúng tôi ngưỡng vọng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi thể ấy, Cho đến chừng nào Ngài thương xót chúng tôi.
2僕人的眼睛怎樣望著主人的手,婢女的眼睛怎樣望著主母的手,我們的眼睛也照樣望著耶和華我們的 神,直到他向我們施恩。
3Ðức Giê-hô-va ôi! Xin thương xót chúng tôi, xin thương xót chúng tôi; Vì chúng tôi quá chán sự khinh dể.
3耶和華啊!求你向我們施恩,求你向我們施恩;因為我們飽受藐視,到了極點。
4Linh hồn chúng tôi quá chán Sự nhạo báng của kẻ an dật, và sự khinh dể của kẻ kiêu ngạo.
4我們飽受那些安逸的人的嘲笑,和驕傲的人的藐視,到了極點。