Vietnamese 1934

Young`s Literal Translation

Joshua

12

1Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
1And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
2Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
2Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
3lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
3And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
4And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
5and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
6Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
7And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
8núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
8in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
9The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
10The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
11vua Giạt-mút, vua La-ki,
11The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
12vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
12The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
13vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
13The king of Debir, one; The king of Geder, one;
14vua Họt-ma, vua A-rát,
14The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
15vua Líp-na, vua A-đu-lam,
15The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
16vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
16The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
17vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
17The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
18vua A-phéc, vua Sa-rôn,
18The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
19vua Ma-đôn, vua Hát-so,
19The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
20vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
20The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
21vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
21The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
22vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
22The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
23cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
23The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
24và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
24The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.