1Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
1Li Dios cuan saß lix naßaj saß xyânkeb laj rakol âtin li chßutchßûqueb re tixye reheb nak incßaß us yôqueb chi rakoc âtin.
2Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
2Ut quixye reheb: —¿Joß najtil chic texrakok âtin chi joß nequeraj lâex? ¿Ma toj yôkex chixtenkßanquileb li incßaß useb xnaßleb?
3Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
3Checolak ban rixeb li incßaß nequeßru xcolbaleb rib xjuneseb joß ajcuiß eb li mâ ani cuan reheb. Ut chexrakok âtin saß xyâlal saß xbêneb li cuanqueb saß raylal ut li cuanqueb saß nebaßil.
4Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
4Chatenkßaheb li raheb saß xchßôl ut li teßraj tenkßâc. Ut chacoleb chiruheb li incßaß useb xnaßleb.
5Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
5Lâex incßaß nequetau xyâlal. Incßaß us yôquex. Chanchan cuanquex saß kßojyîn xban nak incßaß nequetau xyâlal. Chixjunileb li cuanqueb saß ruchichßochß nequeßxucuac xban nak lâex incßaß nequexrakoc âtin saß xyâlal.
6Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Ðấng Chí cao.
6Lâin xinye, Lâex diosex xban nak xinqßue êcuanquil chi rakoc âtin. Lâex cualal incßajol, lâin li nimajcual Dios.
7Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
7Abanan lâex texcâmk joß nak nequeßcam chixjunileb li cristian. Tex-osokß joß nak nequeßosoß chixjunileb, usta nim êcuanquil, chan li Dios.At Kâcuaß Dios, chatrakok âtin saß xbêneb li cuanqueb saß ruchichßochß xban nak lâat aj êchal re chixjunileb li tenamit.
8Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
8At Kâcuaß Dios, chatrakok âtin saß xbêneb li cuanqueb saß ruchichßochß xban nak lâat aj êchal re chixjunileb li tenamit.