World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

103

1Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
1大卫的诗。我的心哪!你要称颂耶和华;在我里面的一切,都要称颂他的圣名。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Praise Yahweh, my soul, and don’t forget all his benefits;
2我的心哪!你要称颂耶和华;不可忘记他的一切恩惠。
3who forgives all your sins; who heals all your diseases;
3他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病;
4who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
4他救赎你的性命脱离死亡,以慈爱和怜悯作你的冠冕;
5who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
5他以福乐使你的心愿满足,以致你好像鹰一般恢复青春的活力。
6Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
6耶和华施行公义,为所有受欺压的人主持公道。
7He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
7他向摩西指示自己的道路,向以色列人显明自己的作为。
8Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
8耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱。
9He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
9他不长久责备,也不永远怀怒。
10He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
10他没有按着我们的罪过待我们,也没有照着我们的罪孽报应我们。
11For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
11天离地有多高,他的慈爱向敬畏他的人也有多大。
12As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
12东离西有多远,他使我们的过犯离我们也有多远。
13Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
13父亲怎样怜恤儿子,耶和华也照样怜恤敬畏他的人;
14For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
14因为他知道我们的本体,记得我们不过是尘土。
15As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
15至于世人,他的年日好像草一般;他又像野地繁茂的花。
16For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
16经风一吹,就归无有;他原来的地方再不认识他。
17But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children;
17但从亘古到永远,耶和华的慈爱临到敬畏他的人;他的公义也归于他们的子子孙孙,
18to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
18就是那些谨守他的约,记住他的训词,并且遵行的人。
19Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
19耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。
20Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
20你们作他天使的,就是那些大有能力,行他所吩咐,以及听从他命令的,都要称颂耶和华。
21Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
21你们作他的众军,作他的仆役,遵行他旨意的,都要称颂耶和华。
22Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
22你们一切被他所造的,在他统治的各处,都要称颂耶和华。我的心哪,你要称颂耶和华。