World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

116

1I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
1称谢 神拯救得免死亡我爱耶和华,因为他听了我的声音、我的恳求。
2Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
2因为他留心听我的恳求,我一生一世要求告他。
3The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
3死亡的绳索缠绕着我,阴间的痛苦抓住我;我遭遇患难和愁苦。
4Then I called on the name of Yahweh: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
4那时,我呼求耶和华的名,说:“耶和华啊!求你拯救我。”
5Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
5耶和华有恩典,有公义,我们的 神满有怜悯。
6Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
6耶和华保护愚蒙人,我落到卑微的地步,他拯救了我。
7Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
7我的心哪!你要回复安宁,因为耶和华用厚恩待你。
8For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
8主啊!你救了我的性命脱离死亡,你使我的眼睛不致流泪,使我的双脚不致跌倒。
9I will walk before Yahweh in the land of the living.
9我要在活人之地,行在耶和华面前。
10I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
10我虽然说:“我受了极大的痛苦”,但我仍然相信。
11I said in my haste, “All men are liars.”
11我在惊惶之中曾说:“人都是说谎的。”
12What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
12我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?
13I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
13我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
14I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
14我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
15Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
15在耶和华的眼中看来,圣民的死极为宝贵。
16Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
16耶和华啊!我真是你的仆人;我是你仆人,你婢女的儿子;我的锁链你给我解开了。
17I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Yahweh.
17我要把感恩祭献给你,我要称扬耶和华的名。
18I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
18我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
19in the courts of Yahweh’s house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
19耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。