World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

148

1Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
1宇宙万物都要赞美 神你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。
2Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
2他的众使者啊!你们要赞美他;他的众军啊!你们也要赞美他。
3Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
3太阳和月亮啊!你们要赞美他;光亮的星星啊!你们都要赞美他。
4Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens.
4天上的天啊!你们要赞美他。天上的水啊!你们要赞美他。
5Let them praise the name of Yahweh, For he commanded, and they were created.
5愿这一切都赞美耶和华的名,因为他一发令,它们就都造成。
6He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
6他把它们立定,直到永永远远;他立了定律,永不废去(“废去”或译:“越过”)。
7Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths!
7你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海,
8Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
8火和冰雹,雪和云雾,执行他命令的狂风,
9mountains and all hills; fruit trees and all cedars;
9大山和一切小山,果树和一切香柏树,
10wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
10野兽和一切牲畜,爬行动物和飞鸟,
11kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
11地上的君王和万族的人民,领袖和地上所有的审判官,
12both young men and maidens; old men and children:
12少男和少女,老年人和孩童,
13let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
13愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。
14He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!
14他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。你们要赞美耶和华。