1Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
1大卫的记念诗。耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,也不要在烈怒中管教我。
2For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
2因为你的箭射入我身,你的手压住我。
3There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
3因你的忿怒,我体无完肤;因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
4我的罪孽高过我的头,如同重担,使我担当不起。
5My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
5因为我的愚昧,我的伤口发臭流脓。
6I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
6我屈身弯腰,弯到极低,整天哀痛,到处行走。
7For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
7我的两腰灼痛,我体无完肤。
8I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
8我已经疲乏无力,被压得粉碎了;我因心里痛苦而唉哼。
9Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
9主啊!我的心愿都在你面前,我不向你隐瞒我的叹息。
10My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
10我的心剧烈跳动,我的力量衰退;连我眼中的光彩也消逝了。
11My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
11我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;我的亲人也都站得远远的。
12They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
12那些寻索我命的,设下网罗;那些想要害我的,口说威吓的话,他们整天思想诡计。
13But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
13至于我,像个聋子,不能听见;像个哑巴,不能开口。
14Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
14我竟变成了一个像是不能听见的人,变成了一个口中不能反驳的人。
15For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
15耶和华啊!我等候你;主我的 神啊!你必应允我。
16For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
16因为我曾说:“你要让他们向我夸耀;我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17For I am ready to fall. My pain is continually before me.
17我随时会跌倒,我的痛苦常在我面前。
18For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
18我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
19But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
19但我强悍的仇敌众多,无理憎恨我的不断增加。
20They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
20那些以恶报善的都与我作对,因为我追求良善。
21Don’t forsake me, Yahweh. My God, don’t be far from me.
21耶和华啊!求你不要离弃我;我的 神啊,求你不要远离我。
22Hurry to help me, Lord, my salvation.
22拯救我的主啊!求你快来帮助我。