World English Bible

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

46

1God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
1可拉子孙的歌,交给诗班长,用女高调。 神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。
2Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
2因此,地虽然震动,群山虽然崩塌入海洋的深处,我们也不害怕。
3though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.
3虽然海浪翻腾澎湃,虽然山岳因波涛汹涌摇动,我们也不害怕。(细拉)
4There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
4有一条河,它众多的支流使 神的城充满快乐;这城就是至高者居住的圣所。
5God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
5 神在城中,城必不动摇;天一亮, 神必帮助它。
6The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
6列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。
7Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
7万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)
8Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
8你们都来,看耶和华的作为,看他怎样使地荒凉。
9He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
9他使战争止息,直到地极;他把弓折毁,把矛砍断,把战车用火焚烧。
10“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
10你们要住手,要知道我是 神;我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。
11Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
11万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)