World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

1 Corinthians

12

1Now concerning spiritual things, brothers, I don’t want you to be ignorant.
1واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.
2You know that when you were heathen , you were led away to those mute idols, however you might be led.
2انتم تعلمون انكم كنتم امما منقادين الى الاوثان البكم كما كنتم تساقون.
3Therefore I make known to you that no man speaking by God’s Spirit says, “Jesus is accursed.” No one can say, “Jesus is Lord,” but by the Holy Spirit.
3لذلك اعرفكم ان ليس احد وهو يتكلم بروح الله يقول يسوع اناثيما. وليس احد يقدر ان يقول يسوع رب الا بالروح القدس.
4Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
4فانواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد.
5There are various kinds of service, and the same Lord.
5وانواع خدم موجودة ولكن الرب واحد.
6There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
6وانواع اعمال موجودة ولكن الله واحد الذي يعمل الكل في الكل.
7But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.
7ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.
8For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;
8فانه لواحد يعطى بالروح كلام حكمة. ولآخر كلام علم بحسب الروح الواحد.
9to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;
9ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد.
10and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages.
10ولآخر عمل قوات ولآخر نبوة ولآخر تمييز الارواح. ولآخر انواع ألسنة. ولآخر ترجمة ألسنة.
11But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.
11ولكن هذه كلها يعملها الروح الواحد بعينه قاسما لكل واحد بمفرده كما يشاء.
12For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
12لانه كما ان الجسد هو واحد وله اعضاء كثيرة وكل اعضاء الجسد الواحد اذا كانت كثيرة هي جسد واحد كذلك المسيح ايضا.
13For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.
13لاننا جميعنا بروح واحد ايضا اعتمدنا الى جسد واحد يهودا كنا ام يونانيين عبيدا ام احرارا وجميعنا سقينا روحا واحدا.
14For the body is not one member, but many.
14فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.
15If the foot would say, “Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body.
15ان قالت الرجل لاني لست يدا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك‎من الجسد.
16If the ear would say, “Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body.
16وان قالت الأذن لاني لست عينا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك من الجسد.
17If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?
17لو كان كل الجسد عينا فاين السمع. لو كان الكل سمعا فاين الشم.
18But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
18واما الآن فقد وضع الله الاعضاء كل واحد منها في الجسد كما اراد.
19If they were all one member, where would the body be?
19ولكن لو كان جميعها عضوا واحدا اين الجسد.
20But now they are many members, but one body.
20فالآن اعضاء كثيرة ولكن جسد واحد.
21The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”
21لا تقدر العين ان تقول لليد لا حاجة لي اليك. او الراس ايضا للرجلين لا حاجة لي اليكما.
22No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
22بل بالأولى اعضاء الجسد التي تظهر اضعف هي ضرورية.
23Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant propriety;
23واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل.
24whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,
24واما الجميلة فينا فليس لها احتياج. لكن الله مزج الجسد معطيا الناقص كرامة افضل
25that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.
25لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض.
26When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
26فان كان عضو واحد يتألم فجميع الاعضاء تتألم معه. وان كان عضو واحد يكرم فجميع الاعضاء تفرح معه.
27Now you are the body of Christ, and members individually.
27واما انتم فجسد المسيح واعضاؤه افرادا.
28God has set some in the assembly: first apostles, second prophets, third teachers, then miracle workers, then gifts of healings, helps, governments, and various kinds of languages.
28فوضع الله اناسا في الكنيسة اولا رسلا ثانيا انبياء ثالثا معلمين ثم قوات وبعد ذلك مواهب شفاء اعوانا تدابير وانواع ألسنة.
29Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
29ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.
30Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?
30ألعل للجميع مواهب شفاء. ألعل الجميع يتكلمون بألسنة. ألعل الجميع يترجمون.
31But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you.
31ولكن جدوا للمواهب الحسنى. وايضا اريكم طريقا افضل