World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Ecclesiastes

6

1There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
1يوجد شر قد رأيته تحت الشمس وهو كثير بين الناس.
2a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
2رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
3If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:
3ان ولد انسان مئة وعاش سنين كثيرة حتى تصير ايام سنيه كثيرة ولم تشبع نفسه من الخير وليس له ايضا دفن فاقول ان السقط خير منه.
4for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
4لانه في الباطل يجيء وفي الظلام يذهب واسمه يغطّى بالظلام.
5Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
5وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
6Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
6وان عاش الف سنة مضاعفة ولم ير خيرا أليس الى موضع واحد يذهب الجميع.
7All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
7كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ.
8For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
8لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء
9Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
9رؤية العيون خير من شهوة النفس. هذا ايضا باطل وقبض الريح.
10Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
10الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه.
11For there are many words that create vanity. What does that profit man?
11لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان.
12For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
12لانه من يعرف ما هو خير للانسان في الحياة مدة ايام حياة باطله التي يقضيها كالظل. لانه من يخبر الانسان بما يكون بعده تحت الشمس