World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Matthew

5

1Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.
1ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.
2He opened his mouth and taught them, saying,
2ففتح فاه وعلمهم قائلا.
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
3طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.
4 Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
4طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
5 Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
5طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
6 Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
6طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.
7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
7طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.
8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
8طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.
9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
9طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.
10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.
10طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
11 “Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
11طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.
12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
12افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم
13 “You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.
13انتم ملح الارض. ولكن ان فسد الملح فبماذا يملح. لا يصلح بعد لشيء الا لان يطرح خارجا ويداس من الناس.
14 You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden.
14انتم نور العالم. لا يمكن ان تخفى مدينة موضوعة على جبل.
15 Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
15ولا يوقدون سراجا ويضعونه تحت المكيال بل على المنارة فيضيء لجميع الذين في البيت.
16 Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
16فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات
17 “Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill.
17لا تظنوا اني جئت لانقض الناموس او الانبياء. ما جئت لانقض بل لاكمّل.
18 For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.
18فاني الحق اقول لكم الى ان تزول السماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل.
19 Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
19فمن نقض احدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى اصغر في ملكوت السموات. واما من عمل وعلّم فهذا يدعى عظيما في ملكوت السموات.
20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.
20فاني اقول لكم انكم ان لم يزد بركم على الكتبة والفريسيين لن تدخلوا ملكوت السموات
21 “You have heard that it was said to the ancient ones, ‘You shall not murder;’ and ‘Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.’
21قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم.
22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, ‘Raca !’ shall be in danger of the council; and whoever shall say, ‘You fool!’ shall be in danger of the fire of Gehenna.
22واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم.
23 “If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,
23فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك
24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
24فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.
25 Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
25كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن.
26 Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
26الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery;’
27قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تزن.
28 but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
28واما انا فاقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه.
29 If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
29فان كانت عينك اليمنى تعثرك فاقلعها وألقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم.
30 If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
30وان كانت يدك اليمنى تعثرك فاقطعها والقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم
31 “It was also said, ‘Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,’
31وقيل من طلق امرأته فليعطها كتاب طلاق.
32 but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
32واما انا فاقول لكم ان من طلّق امرأته الا لعلّة الزنى يجعلها تزني. ومن يتزوج مطلّقة فانه يزني
33 “Again you have heard that it was said to them of old time, ‘You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,’
33ايضا سمعتم انه قيل للقدماء لا تحنث بل أوف للرب اقسامك.
34 but I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;
34واما انا فاقول لكم لا تحلفوا البتة. لا بالسماء لانها كرسي الله.
35 nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
35ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.
36 Neither shall you swear by your head, for you can’t make one hair white or black.
36ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء.
37 But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.
37بل ليكن كلامكم نعم نعم لا لا. وما زاد على ذلك فهو من الشرير
38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
38سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن.
39 But I tell you, don’t resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
39واما انا فاقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا.
40 If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.
40ومن اراد ان يخاصمك وياخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا.
41 Whoever compels you to go one mile, go with him two.
41ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين.
42 Give to him who asks you, and don’t turn away him who desires to borrow from you.
42من سألك فاعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده
43 “You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and hate your enemy.
43سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.
44 But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
44واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.
45 that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
45لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.
46 For if you love those who love you, what reward do you have? Don’t even the tax collectors do the same?
46لانه ان احببتم الذين يحبونكم فاي اجر لكم. اليس العشارون ايضا يفعلون ذلك.
47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don’t even the tax collectors do the same?
47وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.
48 Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
48فكونوا انتم كاملين كما ان اباكم الذي في السموات هو كامل