World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Philemon

1

1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
1بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا
2to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:
2والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
4I thank my God always, making mention of you in my prayers,
4اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
5hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
5سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين
6that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
6لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.
7For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
7لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ
8Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
8لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
9yet for love’s sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
9من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا
10I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
10اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي
11who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
11الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي
12I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
12الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.
13whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
13الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
14But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
14ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.
15For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
15لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
16لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا
17If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
17فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
18But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
18ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
19I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
19انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
20Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
20نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.
21Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
21اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول
22Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
22ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
23يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع
24as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
24ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
25نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم