World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

29

1He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
2When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
3Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
4The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
6An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
7The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
8Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
9If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
10The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
11A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
12If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
13The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
14The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
15The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
16When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
17Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
18Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
19A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
21He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
22An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
23A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
24Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
25The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
26Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
27A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير