1The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
1لامام المغنين. مزمور لداود. السموات تحدث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه.
2Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
2يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما.
3There is no speech nor language, where their voice is not heard.
3لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم.
4Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
4في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
5which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
5وهي مثل العروس الخارج من حجلته. يبتهج مثل الجبار للسباق في الطريق.
6His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
6من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حرّها
7Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s testimony is sure, making wise the simple.
7ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما.
8Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
8وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين.
9The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
9خوف الرب نقي ثابت الى الابد. احكام الرب حق عادلة كلها.
10More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
10اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
11Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
11ايضا عبدك يحذّر بها وفي حفظها ثواب عظيم.
12Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
12السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني
13Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
13ايضا من المتكبرين احفظ عبدك فلا يتسلطوا عليّ. حينئذ اكون كاملا واتبرأ من ذنب عظيم.
14Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
14لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي