1Don’t fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
1لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
2For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
2فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون.
3Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
3اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
4Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
4وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك.
5Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:
5سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري.
6he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noon day sun.
6ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة.
7Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
7انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد.
8Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret, it leads only to evildoing.
8كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر.
9For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land.
9لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض.
10For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn’t there.
10بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون.
11But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
11اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
12The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
12الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه.
13The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.
13الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت.
14The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
14الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم.
15Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
15سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
16Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
16القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين.
17For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
17لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب.
18Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
18الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون.
19They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
19لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون.
20But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.
20لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
21The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously.
21الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
22For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
22لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
23A man’s goings are established by Yahweh. He delights in his way.
23من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ.
24Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.
24اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده.
25I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
25ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا.
26All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.
26اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
27Depart from evil, and do good. Live securely forever.
27حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد.
28For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
28لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع.
29The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
29الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
30The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
30فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق.
31The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
31شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته.
32The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
32الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
33Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته.
34Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
34انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
35I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.
35قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة.
36But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
36عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد.
37Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
37لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة.
38As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
38اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع.
39But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.
39اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق.
40Yahweh helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.
40ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به