1God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
1لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة. الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا.
2Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
2لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
3though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.
3تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
4There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
4نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي.
5God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
5الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح.
6The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
6عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض.
7Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
7رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
8Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
8هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض.
9He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
9مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار.
10“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
10كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض.
11Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
11رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه