1In my distress, I cried to Yahweh. He answered me.
1Y Cantan Quinajulo. JUAGANG si Jeova gui anae chatsagayo, ya jaopeyo.
2Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.
2Nalibre y antijo, O Jeova, gui mandacon na labios, yan y mafáfababa na jula.
3What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
3Jafa unmannae jao, pat jafa mas unmafatinas guiya jago y dacon: na jula?
4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
4Y cadidug y flechan y matatnga, yan y pinigan gago.
5Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
5Ae ae guajo, ni taotao tumanoyo guiya Meseg, ya sumagayo gui tiendan Kedar.
6My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
6Y antijo sumaga apmam, yan ayo y chumatlie y pas.
7I am for peace, but when I speak, they are for war.
7Guajo para pas, lao, anae cumuentosyo, sija para guera.