World English Bible

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

143

1Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
1Y Salmon David. JUNGOG y tinayuyutto, O Jeova; ecungog y guinagaojo sija: opeyo pot y minagajetmo yan y tininasmo.
2Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
2Ya chamo jumajalom gui juisio yan y tentagomo: sa taya taotao lalâlâ umajustifica gui menamo.
3For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
3Sa y enimigo guinin japetsigue y antijo; guinin jasaulag papa gui jilo oda y jaanijo: janasagayo gui anae jomjom na lugat sija, taegüije sija y guinin apmam na manmatae.
4Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
4Enaomina y espiritujo, lalango gui sumanjalomjo: y corasonjo gui sumanjalomjo triste.
5I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
5Jujaso sija y apmam na jaane; jujaso todo y chechomo; jujajaso y checho y canaemo.
6I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
6Jujuto mona y canaejo guiya jago: y antijo majo nu jago, taegüije y anglo na tano. Sila.
7Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
7Jungogyo enseguidas, O Jeova: sa malayo y antijo: chamo na naaatog y matamo guiya guajo; sa noseaja juparejo yan ayo sija y mannunog gui jalom joyo.
8Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
8Na jungogyo ni y cariñoso na güinaeyamo gui egaan; sa jagoja nae juangocoyo: natungoyo ni y chalan anae para jufamocat; sa jujatsa julo y antijo guiya jago.
9Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
9Nalibreyo, O Jeova, gui enemigujo sija: jufalagüe jao, ya unnaatogyo.
10Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
10Fanagüeyo ya jufatinas y minalagomo: sa jago y Yuusso: y espiritumo mauleg; osgaejonyo gui tano y manunas.
11Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
11Nalâlâyo, O Jeova, pot y naanmo: pot y tininasmo, chule y antijo gui chinatsaga.
12In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
12Yan pot y cariñoso na güinaeyamo utut y enemigujo sija, ya unyulang todo sija y munapinite y antijo: sa guajo tentagomo.