World English Bible

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

56

1Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
1GAEASE nu guajo, O Yuus; sa y taotao malago na ujapañotyo; mumumo todot dia, ya jachichiguityo.
2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
2Todot dia y enemigujo manmalago na ujapañotyo; sa megae mamumujo ya mansobetbio.
3When I am afraid, I will put my trust in you.
3Jafaja na tiempo nae maañaoyo, juangocojayo guiya jago.
4In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
4Gui as Yuus jualaba y finoña; gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo, ti maañaoyo; jafa ufatinas y catne guiya guajo?
5All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
5Todot dia mabira y sinanganjo; sa todo y jinasoñija contra guajo para tinaelaye.
6They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
6Mandaña ya manatog maesasija; ya magueguesatituye y pinecatjo, anae jagas mananangga sija y antijo.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
7Ufanescapa nu y tinaelaye? gui binibo nae unyute papa y taotao sija, O Yuus.
8You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?
8Jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?
9Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
9Ayo nae, ujabira sija tate y enemigujo y jaane nae juagangjao; este jutungo, na si Yuus para guajo.
10In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
10Gui as Yuus jualaba y finoña: gui as Jeova jualaba y finona.
11I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
11Gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo; ya siempre ti jumaañao; jafa y taotao ufatinas guiya guajo?
12Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
12Y promesamo gaegue guiya guajo, O Yuus: ya juapasejao siempre ni y inefresen grasias.
13For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
13Sa jagasja unnalibre y antijo gui finatae; ti siempre unnalibre y adengjo an podong? para jufamocat gui menan Yuus gui candet y manlálâlâ.